Nerede buldun traduction Français
448 traduction parallèle
Nerede buldun bunu?
Où l'as-tu trouvé?
- Konuş. Nerede buldun?
Parle!
Nerede buldun?
Cerclées d'or. Où les avez-vous trouvées?
Nerede buldun?
Où l'avez-vous eu?
Nerede buldun?
Où l'avez-vous trouvé?
- Nerede buldun?
- Où était-il?
- Bunu nerede buldun?
- Où as-tu trouvé ça?
- Nerede buldun?
- Ce qu'il en reste. - Mais où?
- Onu nerede buldun? - Bu parçanın içinde.
- Où était-elle?
- Nerede buldun onu?
- Où est-elle?
Nerede buldun? Sakın söyleme.
Comment l'avez-vous retrouvée?
Kafayı nerede buldun, Sanctuary Kulüp'te mi?
Quand êtes-vous arrivé au Club?
O'nu nerede buldun? Tam arkamı döndüm ki, adam oradaydı.
- Où l'avez-vous déniché?
Onları nerede buldun Kramer?
Où les avez-vous trouvés?
Onu nerede buldun?
D'où elle sort?
Madeni nerede buldun Hollandalı?
Où as-tu trouvé ton filon?
- Onu nerede buldun Mike?
- où l'as-tu trouvé, Mike?
Onu nerede buldun?
Ou l'as-tu trouvé?
- Nerede buldun?
- Là, par terre.
- Onu nerede buldun, Tribün?
- Où l'as-tu trouvé, tribun?
Bay Grove atının geri geldiğini görünce çok sevinecek. Onu nerede buldun?
M. Grove sera ravi de revoir son cheval.
Bu sefer Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvé?
- Onu nerede buldun?
- Où l'as-tu trouvé?
- Onları nerede buldun?
- Où les avez-vous pris?
- Nerede buldun?
- Où les as-tu trouvés?
Onu nerede buldun?
Où as-tu trouvé ça?
Nerede buldun onu? Sokakta.
Dans la rue.
- Mario, bu çöreği nerede buldun? - Çörek mi?
Mario, tu es splendide!
Nerede buldun?
Tu l'as trouvée où?
Nerede buldun?
- Où tu l'as déniché?
- Onları nerede buldun?
- Où est-ce que tu les as trouvées?
- Onları nerede buldun?
D'où vous les tenez?
Nereden gelmişler? Nerede buldun onları?
Où les avez-vous trouvées?
Nerede buldun o yumurtaları?
Ce sont des œufs?
Nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvée?
Nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvé?
Nerede buldun?
Oû l'avez-vous trouvée?
Bu bambuyu nerede buldun?
Où as-tu trouvé tous ces bambous?
Peki, onu nerede buldun?
Eh bien, où on en trouve?
Onu nerede buldun?
D'où vient-il?
- Nerede buldun?
- Où l'as-tu retrouvé?
- Nerede buldun onu?
Il me reste rien! - Où l'as-tu trouvé?
Japon, onu nerede buldun?
Le Japonais, où l'a tu trouvé?
Tina, cüzdanını nerede buldun?
Tina, où as-tu retrouvé ton sac?
Grover'ın jipini nerede buldun?
Où avez-vous trouvé la Jeep de Grover?
Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvé?
- Çoçuğu nerede buldun?
- Où était-ce Chiquillo?
- Nerede buldun onu?
- Où était-elle?
- Bunu nerede buldun?
- Où l'as-tu trouvée?
Sana ödül vermeliyim. Nerede buldun?
Où l'avez-vous trouvée?
- Bunu nerede buldun?
- C'est à moi!
nerede buldunuz 16
nerede buldun onu 16
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede buldun onu 16
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden bileyim 331
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nerede olduğunu biliyor musun 136
neredeyse geldik 151
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden bileyim 331
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nerede olduğunu biliyor musun 136
neredeyse geldik 151