Nerede buldun onu traduction Français
143 traduction parallèle
- Nerede buldun onu?
- Où est-elle?
Nerede buldun onu? Sokakta.
Dans la rue.
Nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvée?
Nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvé?
- Nerede buldun onu?
Il me reste rien! - Où l'as-tu trouvé?
Nerede buldun onu?
Tu l'as trouvé où?
- Nerede buldun onu?
- Où tu l'as trouvé?
Nerede buldun onu?
Tu l'as rencontrée où?
Nerede buldun onu?
D'où tu le sors?
Nerede buldun onu?
Où tu l'as trouvé?
Nerede buldun onu?
Où l'as-tu trouvée?
Bu arada, nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvé, comment?
- Nerede buldun onu?
- Où l'avez-vous trouvé?
- Onu nerede buldun? - Bu parçanın içinde.
- Où était-elle?
Onu nerede buldun?
D'où elle sort?
- Nerede buldun onu?
- Où était-elle?
- Onu nerede buldun Mike?
- où l'as-tu trouvé, Mike?
Onu nerede buldun?
Ou l'as-tu trouvé?
- Onu nerede buldun, Tribün?
- Où l'as-tu trouvé, tribun?
Bay Grove atının geri geldiğini görünce çok sevinecek. Onu nerede buldun?
M. Grove sera ravi de revoir son cheval.
Bu sefer Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvé?
- Onu nerede buldun?
- Où l'as-tu trouvé?
Onu nerede buldun?
Où as-tu trouvé ça?
Peki, onu nerede buldun?
Eh bien, où on en trouve?
Onu nerede buldun?
D'où vient-il?
Japon, onu nerede buldun?
Le Japonais, où l'a tu trouvé?
Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvé?
Onu nerede buldun?
Vous l'avez trouvé où?
- Onu nerede buldun? - Trende.
- Où l'as-tu accroché?
- Onu nerede buldun?
Mon vieux! - Où l'avez-vous déniché?
- Sağ ol, onu nerede buldun?
Merci, vous l'avez dénichée où?
Dorothy, onu nerede buldun? - Lavabomun altında.
Bob Hope a encore des dents?
- Onu nerede buldun?
D'ou ca sort? De ta valise.
Onu nerede buldun?
Où l'as-tu rencontré?
Onu nerede buldun?
Et la police qui disait avoir tout passé au peigne fin.
- Onu nerede buldun?
Il est intouchable. Où t'as trouvé cette nana?
- Onu nerede buldun?
- Elle est incroyable, hein?
Onu nerede buldun?
Où vous l'avez trouvée?
Albino nerede? Onu nerede buldun?
Où as-tu trouvé l'Albinos?
Onu nerede buldun?
Où est-ce que tu l'as trouvée?
Bu temsilci öğretmen, muhteşem biri. Onu nerede buldun?
Ton remplaçant est super.
- Onu nerede buldun?
- Tu l'as trouvée où? - Chez moi.
Söyle bana onu nerede buldun?
Montre-moi où tu l'as trouvé.
Onu nerede buldun?
Où l'avez-vous trouvée?
Onu nerede buldun?
Vous l'avez trouvée où?
- Onu nerede buldun?
Où as-tu trouvé ça?
- Onu nerede buldun?
- D'où il sort, ce mec?
Onu nerede buldun?
Où l'a-t-il trouvée?
- Onu buldum. - Nerede buldun?
Je l'ai trouvé!
- Onu nerede buldun?
- Oû tu l'as trouvé?
Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvée?
nerede buldun 38
nerede buldunuz 16
önünde 25
onur 51
onun 448
onu severim 35
onu bul 30
onu buldular 16
onunla 141
onu sevdim 104
nerede buldunuz 16
önünde 25
onur 51
onun 448
onu severim 35
onu bul 30
onu buldular 16
onunla 141
onu sevdim 104
onun neyi var 30
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onun bunun çocuğu 24
onu buldum 214
onu bana ver 330
onu bana getir 26
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onun bunun çocuğu 24
onu buldum 214
onu bana ver 330
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu seviyor musun 173
onun da 23
onu buldun mu 57
onu seviyorum 468
onu geri ver 55
onu bilmiyorum 36
onu duydum 61
onu seviyorsun 78
onunla git 84
onu seviyor musun 173
onun da 23
onu buldun mu 57
onu seviyorum 468
onu geri ver 55
onu bilmiyorum 36
onu duydum 61
onu seviyorsun 78
onunla git 84