English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ O ] / Onu seviyor musun

Onu seviyor musun traduction Français

702 traduction parallèle
Onu seviyor musun?
- Tu l'aimes?
Sen onu seviyor musun?
"Tu l'aimes?"
Onu seviyor musun?
L'aimes-tu?
" Onu seviyor musun?
" L'aimiez-vous?
Onu seviyor musun? "
L'aimiez-vous? "
Onu seviyor musun?
Tu l'aimes?
Sen onu seviyor musun?
Vous l'aimez?
- Onu seviyor musun? Onun çok iyi bir eş olacağım.
Je tâcherai d'être une bonne épouse pour lui.
Anlamıyorum, onu seviyor musun, sevmiyor musun?
Tu es amoureuse, oui ou non?
- Onu seviyor musun?
Tu l'aimes? Moi?
- Hayır. - Onu seviyor musun?
- Tu vas l'épouser?
"Onu seviyor musun yoksa sevmiyor musun ve gururunu bir kenara koyarsak duyguların ne kadar incindi?"
L'aimes-tu ou non? " Oublie ta fierté et tes sentiments blessés.
- Onu seviyor musun?
- Tu l'aimes?
Onu seviyor musun?
Mais tu l'aimes?
- Onu seviyor musun?
- Tu l'aimes bien, hein?
Lenochka, onu seviyor musun?
Lenochka... vous l'aimez?
- Onu seviyor musun?
Et vous l'aimez?
Onu seviyor musun?
L'aimez-vous?
- Onu seviyor musun yani?
Non! Alors tu l'aimes!
Gerçekten onu seviyor musun, Ujo?
L'aimes-tu vraiment, Ujo?
Onu seviyor musun?
Mama, tu aimes cet homme?
- Onu seviyor musun?
Je ne sais pas. Vous l'aimez?
Yoksa onu seviyor musun?
vous prendrez bien soin d'elle, n'est-ce-pas?
Onu seviyor musun, kızım?
Tu l'aimes, ma fille?
Onu seviyor musun?
Est-ce que... tu l'aimes?
Onu seviyor musun?
Vous l'aimez-vous, scélérat?
Chise, onu seviyor musun?
Chise, tu l'aimes?
Onu seviyor musun, hemen hemen?
Et vous l'aimez presque?
Onu seviyor musun?
- Tu l'aimes beaucoup?
- Onu seviyor musun?
l'aimez-vous?
Onu... seviyor musun?
Vous... l'aimez?
- Onu hala seviyor musun?
- Tu l'aimes toujours?
- Onu seviyor musun?
Tu l'aimes?
Onu hâlâ seviyor musun?
Tu l ´ aimes toujours?
Onu hala seviyor musun?
Tu l'aimes encore?
Onu seviyor musun?
Vous l'aimez?
- Onu hala seviyor musun?
- Vous l'aimez encore?
Seviyor musun onu?
L'aimes-tu?
onu çok seviyor musun?
Vous l'aimez?
Onu hala seviyor musun Esther? Yoksa ona acıyor musun?
Vous l'aimez encore, Esther, ou vous le plaignez?
- Onu hâlâ seviyor musun?
- Ca te tient toujours. Tu l'aimes encore.
Onu seviyor musun?
Tu l'aimes bien?
- Onu hala seviyor musun?
- Est-ce que tu l'aimes toujours?
Seviyor musun onu?
- Que tu aimes?
Seviyor musun onu?
Tu l'aimes?
Onu ve arkadaşlarını seviyor musun?
Est-ce que vous l'aimez? Et vos collègues?
- Seviyor musun onu?
- Tu l'aimes?
Onu bu kadar çok seviyor musun?
L'aimez-vous assez pour cela?
Bunu görüyor musun? Milyonlarca insan hala onu seviyor.
Des millions de gens l'aiment encore.
- Onu hâlâ seviyor musun?
- Vous l'aimez toujours?
Hâla seviyor musun onu?
Il l'est toujours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]