English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ I ] / Isminiz ne

Isminiz ne traduction Portugais

61 traduction parallèle
- İlk isminiz ne?
- Qual o seu primeiro nome?
Pekala... isminiz ne, Mr. Brown?
Então, como se chama, Sr. Brown?
Sizin isminiz ne?
- Como é que vocês se chamam?
Sizin isminiz ne idi?
Qual é mesmo seu nome?
"Merhaba, isminiz ne?" "Nasıl gidiyor?"
"Olá, como te chamas?" "Como vai a vida?"
Sizin isminiz ne?
Como se chamam?
- Peki isminiz ne?
- Como se chama?
- Sizin isminiz ne?
- Como te chamas?
Siz bir hilekarsınız, Bay Johnson, Veya isminiz ne is?
Você é um vigarista Sr. Johnson, ou lá como se chama.
Affedersiniz, isminiz ne demiştiniz?
Como disse que se chamava? Ela não disse.
Özür dilerim, isminiz ne demiştiniz?
- Desculpe, não percebi o nome.
- Gerçek isminiz ne?
- Qual é o seu nome verdadeiro?
Amerikan keskin nişancısı isminiz ne?
Como é que se chama, atiradora americana?
Sizin çağrı isminiz ne olsun?
Como lhe chamamos?
İsminiz ne demiştiniz?
Não percebi bem o seu nome.
İsminiz ne?
Como se chama?
- İsminiz ne?
Como se chama?
- İsminiz ne demiştiniz?
- Como disse que era o nome?
İsminiz ne demiştiniz?
Como disse que se chamava?
- İsminiz ne?
- Como te chamas?
- İsminiz ne bayım?
- Posso saber o seu nome, senhor?
İsminiz, adresiniz ve ne zaman geri geleceksiniz.
O seu nome e morada e quando regressa.
- İsminiz ne? Billy Ray.
Billy Ray.
- İsminiz ne doktor?
- E o nome, Doutora?
İsminiz her ne ise, Umarım bu hadise oyunuzu etkilemez.
seja lá qual for o vosso nome, que espero que isto não influencie o vosso voto.
İsminiz ne demiştiniz?
Como é mesmo o seu nome?
İsminiz ne?
Qual é seu nome?
İsminiz ne efendim?
- Qual é o seu nome, senhor?
Seni bir kamyonet ile alacağız. İsminiz ne demiştiniz?
- Como é mesmo o seu nome?
- İsminiz ne, efendi?
Qual é o teu nome, Mestre?
- İsminiz ne?
"Qual é o seu nome?"
İsminiz ne?
Como é o teu nome?
Sizin isminiz ne memur bey?
- Como se chama, agente?
Pardon. İsminiz ne demiştiniz?
Desculpe, como se chama?
Her kimseniz, İsminiz her ne ise allah cezanızı versin.
Quem quer que seja, seja qual for o seu nome, é um grande filho da mãe.
- İsminiz ne bayım?
- Pode dizer-me o seu nome?
İsminiz ne?
Como se chama a senhora?
İsminiz ne ki?
Então qual é o seu primeiro nome?
İsminiz ne?
Quem és tu?
İsminiz kötü bir söz olsaydı ne yapardınız?
Como se sentiriam se o vosso nome fosse uma palavra feia?
İsminiz ne demiştiniz?
Não ouvi o seu nome.
- İsminiz ne?
- E como é que se chama?
- İsminiz ne demiştiniz?
- Como disse que se chamava?
- İsminiz ne?
- Como é que se chama?
Ne kadar da şeker bir isminiz var.
Como a expressão "doce como um"?
- İsminiz ne demiştiniz?
- Sim, eu sei. - Como disse que se chama?
İsminiz ne demiştiniz?
- Molly. Chamo-me Molly.
İsminiz ne? Jackie.
- Jackie.
İsminiz ne?
Qual é o seu nome?
- İsa bu konuda ne yapardı? İsminiz nedir?
- O que faria Jesus neste caso?
Gerçek isminiz ne?
BERLIM, HAMBURGO Qual é o seu nome verdadeiro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]