Onu duydunuz traduction Portugais
284 traduction parallèle
Onu duydunuz!
Ouviram-na!
- Onu duydunuz mu?
- Já ouvistes falar dele?
Pekala, onu duydunuz.
Bem, vocês ouviram.
- Onu duydunuz!
- Ouviram-na!
Onu duydunuz.
Ouviram-no.
Onu duydunuz. Demiryolu buradan geçecek, doğudan binlerce yeni insan getirecek.
Ouviram-na dizer como o caminho-de-ferro vai passar por aqui, trazendo milhares de gente nova, vinda do leste.
Onu duydunuz, aklını kaybetti.
Ouviu-o, ele perdeu a cabeça.
Onu duydunuz, gidelim!
Vocês ouviram, recuar!
Onu duydunuz, gidelim!
Vocês ouviram, vamos!
Onu duydunuz.
Vocês ouviram-no.
Onu duydunuz!
Fuga da prisão!
Onu duydunuz beyler, hizaya geçin.
Ouviram-no, cavalheiros. Em fila.
- Onu duydunuz mu?
- Ouviram? - Sim!
Onu duydunuz, hemen!
- Ouviram-no.
- Onu duydunuz mu?
- Não ouviste?
Onu duydunuz!
Bem, vocês o ouviram!
Onu duydunuz, para ve mücevherler dışarı.
Ouviram? Saquem do dinheiro e das jóias e ponham no saco.
Onu duydunuz.
Ouviram o que disse.
Onu duydunuz!
Ouviram a ordem!
Onu duydunuz!
Podem soltar-me!
Onu duydunuz mu?
Ouviu o que ela disse?
- Hepiniz onu duydunuz, değil mi?
- Perceberam todos?
Hadi, onu duydunuz!
Ouviram o que vos disseram.
Onu duydunuz kızlar.
Vocês ouviram-no, raparigas.
Onu duydunuz. Kalkan parçalara basacağız. Bu yılların eskitemediği bir gelenektir.
Tapar os buracos na relva é uma velha tradição.
Onu duydunuz, lütfen dışarıda bekleyin.
Já ouviram. É favor saírem.
Ok, onu duydunuz bayan Green.
Ok, você ouviu-o Sra. Green.
- Onu duydunuz mu, moronlar?
- Ouviram, imbecis?
- Onu duydunuz!
- Ouviste.
Evet onu duydunuz çocuklar.
- Sim, vocês ouviram, rapazes.
Onu duydunuz!
Ouviram-no!
Onu duydunuz mu?
Ouve-o? Shh.
Onu duydunuz.
- Tu ouviste!
Onu duydunuz!
Tu ouviste-o!
Kira, Dax, onu duydunuz.
Kira, Dax, ouviram-no. Vamos sair daqui.
Onu duydunuz, peki Skoç'a ne demeli?
Tu ouviste-o. E o uísque?
Onu duydunuz, Bay Paris.
Já a ouviu, Sr. Paris.
Binbaşı, onu duydunuz.
Tenente, você a ouviu.
Onu duydunuz mu?
Ouviram-no?
Onu duydunuz, değil mi?
Ouviste-a, não ouviste?
Onu duydunuz mu?
Ouviste-o? " De acordo com...
Onu duydunuz hadi kımıldayın çete.
Vocês ouviram, vamo-nos despachar malta.
Onu siz kendiniz de duydunuz, majeste.
O Sr. ouviu-o.
Onu duydunuz hazırlanın.
Ouviram-no.
Onu uyardim! Hepiniz beni duydunuz! "DeIiIik" dedim.
Voces bem ouviram eu dizer-Ihe que era uma "loucura".
İşte duydunuz, benim ne dediğimi anlıyor musunuz? Ben onu anlamıyorum.
Agora que escuta isto, comprende o que eu lhe dizia quando dizia que não lhe entendo.
Beni duydunuz! Onu mahzene kapatın!
Vamos!
Duydunuz onu.
Ouviram-no.
Sesi... duydunuz onu.
A voz... ouviste-a.
onu duydunuz mu bilmem.
Não sei se o conhece.
Onu duydunuz!
Ouviram?
duydunuz mu 459
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
onu duydum 61
onu da 41
onu demek istemedim 83
onu durdur 23
onu da getir 24
onu da bilmiyorum 20
onu demiyorum 23
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
onu duydum 61
onu da 41
onu demek istemedim 83
onu durdur 23
onu da getir 24
onu da bilmiyorum 20
onu demiyorum 23