Ailen nerede traduction Russe
137 traduction parallèle
- Senin ailen nerede?
- Где твои родители?
Senin ailen nerede?
Где твои родители?
- Ailen nerede?
- А где ваша семья?
Ailen nerede?
Где твои родители?
Timmy, ailen nerede?
- Тимми, где твои родители?
Ailen nerede?
Кстати, где твои родители?
- Ailen nerede?
- А где ваши родители?
Ailen nerede?
Где твоя семья?
Her türlü lükse sahiptin. Ailen nerede?
Красавый южный дом... роскошь только в хороших манерах.
Ailen nerede?
- А где ваши родные?
- Ailen nerede?
- Ищут тебя.
Senden ne haber? Senin ailen nerede?
Что насчет тебя?
Ailen nerede?
Так откуда ваша семья?
Senin büyük, mutlu ailen nerede?
Тогда где же ваша большая дружная семья?
Senin büyük, mutlu ailen nerede?
А где твоя большая дружная семья?
Ailen nerede biliyor musun?
- Знаешь, где твоя семья? - Да.
- Ailen nerede?
- Где твоя семья?
Donna, ailen nerede olduğunu biliyor mu?
Донна? Они знают, где ты? Твои родные?
Ailen nerede yaşıyor?
Где живут твои родные?
Audrey. Ailen nerede?
Где твои родители?
- Ailen nerede?
- А где твоя семья?
Ailen nerede, Shannon?
Не бойся, Шеннон.
Senin ailen nerede?
А где ваша семья?
Senin ailen nerede?
Я щипаю вас, чтобы убедиться, что не сплю. Нет, вы должны щипать самого себя.
Söyle bakalım, Astro, ailen nerede olduğunu biliyor mu?
Скажи мне, Астро, твои предки знают, где ты?
- Ailen nerede?
- А где твои родители?
Benim favori seyahat yerimdir. Ailen nerede demiştin?
Это мое самое любимое место для путешествий.
Ailen nerede olduğunu biliyor mu?
А твои родители знают, где ты?
- Ailen nerede?
Как насчет семьи?
Ailen nerede?
– Родители?
Ailen nerede?
А где же твоя семья?
Ailen nerede Michael?
Где твои родители, Майкл?
Senin ailen nerede?
А где твои родители?
- Senin ailen nerede?
- Нет. - А где твоя семья?
Ailen nerede?
А где сейчас твои родители?
Ailen nerede senin?
Где твои родители?
Ailen nerede?
Где семья?
- Ee, ailen nerede?
А где твоя семья?
Ailen nerede?
А где теперь твои родители?
Ailen nerede?
ј теперь, где ваша семь €?
Ufaklık, senin ailen nerede?
Малыш кто твои родители?
Ailen nerede, Ryuta?
Где твоя семья, Риюта?
- Bilmiyorum. - Ailen nerede?
Где твоя семья?
- Ailen nerede?
Где твои родители?
Kayıp mı oldun? Ailen nerede?
Похоже, она не умеет разговаривать.
Ailen herhalde nerede olduğunu merak etmiştir.
Твои родители, должно быть, уже волнуются.
Ailen şu an seni nerede sanıyor?
Твои родители знают, где ты сейчас?
- Kostya, ailen nerede?
Где семья, Костя?
Ailen, senin nerede olduğunu düşünüyorlar?
А твои родители думают, где ты?
Nerede ailen, çocukların?
Где твоя семья, дети?
Ailen nerede?
Где твоя семья.
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135