English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ N ] / Nereden geliyorsun

Nereden geliyorsun traduction Russe

152 traduction parallèle
Nereden geliyorsun?
Это откуда?
Arkadaş, nereden geliyorsun?
Товарищь, откуда ты прибыл?
Nereden geliyorsun?
Откуда ты?
Nereden geliyorsun?
Откуда он у тебя?
Aşırı radyasyona maruz kalmanın başIıca etkisi... bağırsakların hücresel yenilenmesinin sona ererek... vücut sıvısının bağırsaklardan direk dışarı sızması... ve insanın tam anlamıyla... kurumasıdır. Nereden geliyorsun ey asker...
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально... высыхаете.
Nereden geliyorsun?
Откуда вы прибыли?
- Nereden geliyorsun?
Откуда вы родом?
Nereden geliyorsun?
От кого?
Nereden geliyorsun?
Откуда вы?
- Nereden geliyorsun?
- А откуда вы бежали?
Silahların oğlu, nereden geliyorsun?
Сукин ты сын, где ты шлялся?
- Nereden geliyorsun sen?
- Ты откуда, мальчик?
Nereden geliyorsun?
Где ты была?
Nereden geliyorsun?
Ты откуда идешь?
Nereden geliyorsun? Fransa'dan, Paris'ten.
- Из Франции, из Парижа.
Nereden geliyorsun?
Вы откуда?
Sen nereden geliyorsun yahu?
А сам то ты откуда?
Sen nereden geliyorsun?
— Ты сама-то откуда?
Nereden geliyorsun?
Откуда ты пришёл?
Hey, nereden geliyorsun?
Эй, ты откуда идешь?
Küçük kardeşim, nereden geliyorsun ki bu kadar kabasın?
Маленький брат, откуда ты такой грубый?
- Nereden geliyorsun?
- Откуда едешь?
Tam olarak nereden geliyorsun?
И откуда именно вы прибыли? Как откуда?
- Nereden geliyorsun?
- Откуда ты?
Nereden geliyorsun?
Где ты был?
Nereden geliyorsun?
Так откуда ты?
"Bu talihsizliği başımıza getiren sen, söyle bize nereden geliyorsun?"
"Ты принесешь нам несчастье. " Чем ты занимаешься? И откуда ты родом?
Gecenin bu saatinde nereden geliyorsun?
Где ты была так поздно ночью?
- Sen nereden geliyorsun dostum?
- Да, откуда ты прибыл, друг?
Nereden geliyorsun?
Откуда вы пришли?
Nereden geliyorsun?
Откуда ты взялся, дрочун? Черт.
Nereden geliyorsun böyle?
Ты сейчас откуда пришёл?
Nereden geliyorsun?
Откуда ты идешь?
Nereden geliyorsun katil?
Откуда пришел ты, убийца?
Nereden geliyorsun?
Ты откуда?
Nereden geliyorsun sen?
Ну что? Откуда ты взялась?
- Nereden geliyorsun?
- Откуда ты пришел?
Bu arada, bu saatte nereden geliyorsun?
Откуда ты взялся на мою голову со всем этим?
Nereden geliyorsun?
Откуда вы идете?
Sen nereden geliyorsun, evlat?
Где ты учишься?
- Nereden geliyorsun?
- Вы откуда?
- Nereden geliyorsun?
- Откуда?
Nereden geliyorsun?
- В джунглях.
Nereden geliyorsun?
Ты откуда пришла?
- Sen nereden geliyorsun?
Привет.
Andrew. Nereden geliyorsun?
Эндрю.
Nereden geliyorsun ki?
- Где это?
Nereden geliyorsun?
Откуда Вы?
Nereden geliyorsun?
Что случилось?
Ah, sen miydin, nereden geliyorsun?
Это ты.
- Sen nereden geliyorsun?
А ты откуда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]