Aptallık ettim traduction Russe
222 traduction parallèle
Aptallık ettim. Ne demek istediğini anlıyorum.
Я искренне поверила твоим словам.
Ah, nasıl da aptallık ettim!
Каким я был дураком!
Bu konuda tartışmakla aptallık ettim.
Конечно, мне глупо об этом спорить.
Aptallık ettim ve dün saçmaladım.
Вчера я вёл себя, как злобный дурак.
Bir aptallık ettim herhalde.
- Я что-то не то сморозил.
Conrad, aptallık ettim.
Конрад. Я была дурой.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim.
Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Dün gece aptallık ettim.
Вчера я вела себя как идиотка.
Aptallık ettim.
Я вел себя глупо.
Carol'ın evine öyle gelmekle aptallık ettim.
Извини, тогда у нее я вел себя как придурок.
Aptallık ettim.
Это была слабость!
Eğitimini bitirmeden seni Minbar'a göndermekle büyük bir aptallık ettim.
Было глупо отправлять тебя на Минбар прежде, чем я закончил твоё обучение.
- Artık biliyorum. Aptallık ettim.
- еилаи бкайас.
Sizin gibi kurnaz birini kandırabileceğimi düşünmekle büyük aptallık ettim.
... я был глупцом, решив, что обману такого проницательного человека, каКвы.
Dördünü geri aldık ama Richardson konusunda aptallık ettim.
Мы вернули 4 обратно, но я был глуп с Ричардсоном.
Aptallık ettim.
Это моя вина.
Kusura bakma, aptallık ettim.
Извини, это глупо с моей стороны
Aptallık ettim.
Я был ужасным дураком.
- Aptallık ettim.
- Прекрати ньiть.
Gitmeyin. Üzgünüm. Aptallık ettim.
Простите, я дурак!
İşte bu noktada aptallık ettim. O kaşıntı bende de başladı.
И вот здесь я и затупил, здесь я почувствовал этот ёбаный зуд.
Seni kandırabileceği düşünmekle aptallık ettim.
- Я был глуп, надеясь обмануть Вас!
Üzgünüm, aptallık ettim.
Нет. Мне жаль. Это было так глупо, я...
Aptallık ettim.
- Глупо все вышло.
Aptallık ettim.
Многоточие. Это глупо.
Peynirli pasta ısmarlamakla aptallık ettim, sağlıklı yaşayacağım diye.
Я так сглупил, заказав чизкейк, хотел питаться здоровой пищей.
- Aptallık ettim.
- Я жуткий гад.
O kadar yakınlaşmakla aptallık ettim. Yani, bak işler nasıl bitti.
То есть, посмотри, чем все закончилось.
Duygusuz seks yapabileceğimizi düşünmekle aptallık ettim.
Было глупо с моей стороны думать, что у нас может быть, секс без чувств Ну или попытка секса.
Aptallık ettim ve çok pişmanım.
Это был глупо и я сожалею об этом.
Büyük aptallık ettim.
Я была такой дурой.
- Sarhoştum, aptallık ettim.
- Я был пьян и сглупил.
- Seni de bulaştırmakla aptallık ettim.
- Я сглупил, впутав тебя в это.
Hayır, aptallık ettim.
Нет, извини.
Aptallık ettim.
Я был настолько глуп.
-... düşünerek aptallık ettim. - Hangi gün?
Я-дурак, думал, этот день никогда не придёт.
Hayır, aptallık ettim. Bu bir akustik dalga üreteci.
Нет, я идиот.
Senin yolunu izlememekle aptallık ettim.
И я буду дураком, если не последую твоему совету.
Bunca zamandır ne büyük aptallık ettim! Sen olduğunu hiç fark etmedim, hep sendin o.
Каким дураком я был все это время, не понимал, что это были Вы!
Aptallık ettim biliyorum.
Я знаю, что я был глупым!
Aptallık ettim ve vuruldum. Şimdi iyiyim.
Все нормально.
Biliyorum, aptallık ettim.
Я знаю. Я была дурой.
Notuna cevap vermekle aptallık ettim.
Я поступила неразумно, ответив на твою записку.
Özür dilerim, aptallık ettim.
Ну сглупил. Я...
Ben de aptallık ettim ve kindarca davrandım...
Я был глуп и зол...
Bunu yapmakla aptallık ettim.
Я сходил с ума, когда решился на это.
16 olmadığını biliyordum ama, dürüst olduğunu sanmakla aptallık ettim!
Я знал, что тебе не 16.
Burada oturmuş ağlıyorum... Sanırım orada çalışmaya başlamakla aptallık ettim.
- Было бы глупо работать там.
Aptallık ettim.
Я сглупила.
Paranoyaklık ettim. Ben... Aptallık bu.
У меня была паранойя.
- Dönmesini rica ettim. Yarım saattir siz aptalların nasıl bir aptallık yaptığınızı ona -
После того, как я терпеливо разъяснил, какими вы, идиоты, были идиотами.
ettim 71
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal köpek 23
aptal kız 56
aptal mısın 23
aptal değilim 87
aptalca bir soru 19
aptal kadın 29
aptal mısın sen 28
aptal şey 64
aptal değil 30
aptal herifler 19
aptal çocuk 40
aptal mısın 23
aptal değilim 87
aptalca bir soru 19
aptal kadın 29
aptal mısın sen 28
aptal şey 64
aptal değil 30
aptal herifler 19
aptal çocuk 40