Nereden geliyorsunuz traduction Russe
89 traduction parallèle
Nereden geliyorsunuz?
Что случилось?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы прибыли?
- Nereden geliyorsunuz.
- Вы откуда?
Siz nereden geliyorsunuz?
Откуда вы, люди?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы едете?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда ты?
- Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы?
Tanrı aşkına, memur bey, nereden geliyorsunuz böyle? Pearl Harbor'dan mı?
Господи, офицер, откуда вы, из Пёрл Харбора?
Nereden geliyorsunuz?
Вы откуда?
Nereden geliyorsunuz?
Черт побери, откуда вы все беретесь?
- Nereden geliyorsunuz?
- А вы откуда?
- Selam. Nereden geliyorsunuz?
Чем вы занимались?
- Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы едете?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы, господин?
- Nereden geliyorsunuz?
- Откуда?
Ben Alex Winckler. Nereden geliyorsunuz?
Я доктор Алекс Винклер из 4-го отделения Абвера.
Nereden geliyorsunuz?
- Откуда вы едите?
Nereden geliyorsunuz böyle?
Народ, откуда идёте?
Peki siz devler nereden geliyorsunuz?
А откуда же ваша банда будет родом?
Nereden geliyorsunuz?
откуда вы пришли?
Nereden geliyorsunuz bayım?
Вы откуда, месье?
- Nereden geliyorsunuz?
Откуда? Венеция.
Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы приехали, ребята?
Nereden geliyorsunuz bakalım?
Чем вы вдвоем занимались?
- Nereden geliyorsunuz? - Fas'tan.
- Где отдыхали?
- Söyler misiniz, nereden geliyorsunuz?
Откуда вы? Из Лингбао.
Nereden geliyorsunuz?
Где вы были?
Lütfen söyleyin! Nereden geliyorsunuz?
— Но откуда вы?
- Nereden geliyorsunuz?
- Откуда вы пришли?
- Nereden geliyorsunuz?
- нрйсдю бш? - юлепхйю.
Brooklyn'den ya da kim bilir nereden geliyorsunuz şehir sizinmiş gibi davranıyorsunuz.
Вы приехали сюда из Бруклина или хер знает откуда, и ведете себя так, будто город принадлежит вам.
- Nereden geliyorsunuz?
- Откуда это вы, ребята?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы приехали?
Nereden geliyorsunuz?
А вы сами откуда будете?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда он?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда ты приехал?
- Nereden geliyorsunuz?
- Ладно. И где вы приземлитесь?
- Nereden geliyorsunuz?
- Откуда вы вернулись?
Nereden geliyorsunuz? Pendleton kampından.
√ де была ваша база?
- Nereden geliyorsunuz?
- Откуда вы?
- Nereden geliyorsunuz?
- И откуда вы?
Nereden geliyorsunuz?
А откуда вы едете?
Nereden geliyorsunuz? , ve nereye gidiyorsunuz?
Деревня Чен закрыта сегодня
Siz nereden geliyorsunuz böyle?
Откуда вас всех принесло?
Nereden geliyorsunuz çocuklar?
Откуда вы пришли, дети?
- Nereden geliyorsunuz?
- Так откуда вы? - Бостон.
Nereden geliyorsunuz
Откуда ты взялся?
- Nereden geliyorsunuz?
Откуда Вы идёте?
Nereden geliyorsunuz?
Откуда вы к нам приехали?
Nereden geliyorsunuz?
С чем плывете?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135