Oğlum nerede traduction Russe
289 traduction parallèle
- Oğlum nerede?
- А где мой сын?
- Oğlum nerede? - Yukarıda.
Где мой сын?
Oğlum nerede?
А где мой сын?
Şimdi oğlum nerede?
Где мой сын сейчас?
Sen ne cehennemdesin? Oğlum... oğlum nerede?
Oткуда вы, черт возьми?
Oğlum nerede?
- Та! Та! Та!
O zaman oğlum nerede?
- Так где же он?
Oğlum nerede?
Где мой сын?
- Oğlum nerede?
- Где мой сын?
Oğlum nerede?
- Где мой сын?
- Oğlum nerede?
Где мой сьIн? Что?
- Oğlum nerede?
Где мой сьIн?
Oğlum nerede?
Где он? Где?
- Oğlum nerede?
- Где он?
- Oğlum nerede?
- Ладно, где мой мальчик?
- Oğlum nerede?
Он с профессором Сиско.
Oğlum nerede?
Где он?
Dahi oğlum nerede?
И где он, наш умник?
Oğlum nerede?
Где мой сын? Где он? !
Bakmanı istediğim bazı kağıtlar var. Oğlum nerede?
Я хочу показать тебе кое-какие бумаги.
Oğlum nerede acaba?
Где мой пацан?
İpek oğlum nerede?
Где Шелкохвостик?
Oğlum nerede?
Где мой сын? !
Oğlum nerede? !
Где он?
Oğlum nerede?
Где наш сын?
Doktor nerede oğlum?
Где Док, малыш?
- Oğlum nerede?
Где мой сын?
Çokça göğüs görürsünüz Oğlum, benim Zydeco kayıtlarım nerede?
[Визжит покрышка]
Kızlar nerede oğlum?
Где все тёлки?
Oğlum Scott nerede?
- Где мой сын, Скотт? - Мы не знаем, сэр.
Peydahladığım milyoner oğlum, nerede bakalım.
Где этот миллионер, которого я могу назвать сыном?
Oğlum nerede?
Где он, черт возьми!
- Oğlum nerede?
- Где Шон?
Nerede benim güzel oğlum?
Где мой малыш?
Hay sikiyim, onun ödevi olduğunu biliyoruz ya oğlum zaten! Siktiğimin parası nerede küçük yumurcak?
Где, блядь, деньги, кpысёныш?
- Nerede benim oğlum?
- Ну, где мой мальчик?
Oğlum! Nerede o?
Мой сын!
Para nerede oğlum?
Где деньги, мужик?
- Hayır, değil! Oğlum, annen nerede?
- Где твоя мама, сынок?
Oğlum ne zaman, nerede, nasıl kurtarılmayı seçeceksin?
Мой Сын... когда, где, как... найти Тебе избавления от этого?
- Oğlum! Nerede yaralandın?
Боже мой, сынок, ты ранен?
Nerede benim oğlum?
Кто мой кореш?
- Hey, oğlum, Bobby nerede?
- А где Бобби?
Oğlum nerede?
Где мой сын? Иисус!
Oğlum, çamurdan arkadaşın nerede?
Эй, парень, где твой глиняный приятель?
Nerede kalıyorsun, oğlum?
Пацан, ты где остановился?
Oğlum, telefon nerede?
- Сын, где телефон?
Kardeşimin nerede olduğunu biliyorum. Ya oğlum?
Я знаю о своей сестре, но мой сын?
Oğlum nerede?
- Где мой сын? Где он?
Oğlum, sana verdiğim telefon nerede?
Где телефон, который я тебе давал?
O nerede oğlum?
Где он, сын?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
neredeyim ben 198
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
neredeyim ben 198