Buy one tradutor Espanhol
3,952 parallel translation
Jesus said to them, "if you don't have a sword, sell your cloak to buy one."
Jesús les dijo, "Si no tenéis una espada, vended vuestra capa para comprar una".
- I was looking to buy one.
- Estuve buscando comprar uno.
Go out and buy one, love.
Sal y compra una, amor.
Buy one get one free.
Compre una y llévese otra gratis.
Not sure if I can compete with that, although I do have vouchers for a buy one get one free meal at the local pizza place.
No creo que pueda competir con eso, aunque tengo cupones para un 2x1 en la pizzería local.
Uh, we didn't buy one.
No compramos ninguna.
No, I'm here to buy one myself. Uh-huh.
No, estoy aquí para comprarlo yo misma.
I was gonna buy one of these at the swap meet.
Iba a comprar uno de estos en la reunión del intercambio.
May I buy one?
¿ puedo comprar una?
I went to go buy some stuff one night.
Una noche fui a comprar algo y la policía me agarró.
I'll buy that one, too.
Compraré esa también.
Think for, like, one second before you buy all that gauze.
Piensa, piensa por un segundo antes de comprar todas esas vendas.
I didn't actually buy either one.
En realidad no he comprado ninguno.
Well... say let me buy you one, huh?
Bueno... digamos que le invito a un trago.
A shoe is an assembly of various elements, and one has to buy heels and soles from specialists.
Un zapato es un ensamblaje de varios elementos. Los tacones y las suelas se compran a especialistas.
Neither of us could afford to buy the other one out so we had to sell up, split everything.
Ninguno de los dos podía comprar la parte del otro así que tuvimos que vender, repartir todo.
Well, buy another one.
Bueno, compra otro.
It just has to make these Harvard-educated lawyers understand that you made each and every one of them spend $ 100,000 of their own money to buy you control of my firm.
Solo tiene que hacer que estos abogados formados en Harvard entiendan que has hecho que todos y cada uno de ellos pongan 100.000 dólares de su propio dinero para comprarte el control del bufete.
" Buy ME a fucking ring and give her one of her old ones!
"¡ Cómprame a mí un puto anillo y dale a ella uno de los viejos!"
No one thinks you're here to buy guns.
Nadie piensa que estés aquí para comprar armas.
O.K. So I did see those magazines... but didn't buy a single one...
, yo si he visto "esas" revistas Pero nunca he comprado una. puedes comprobarlo si quieres
It's just really weird that you'd buy, like, a one-way.
Es solo que es realmente raro que compraras solo uno de ida.
We're going to buy her a new one, but it's going to cost £ 250.
Le compraremos una nueva, pero nos costará £ 250.
Buy ten boxes, get one free!... get one free!
¡ Compre diez cajas, obtienen una gratis! ... ¡ Obtén una gratis!
Girl Scout cookies, buy eight boxes, get one free!
Galletas de las chicas exploradoras, compre ocho y llévese una gratis.
Girl Scout cookies, buy six boxes, get one free!
Galletas de las chicas exploradoras. ¡ Compre seis cajas, llévese una gratis!
Buy six boxes, get one free!
¡ Compre seis cajas, obtenga una gratis!
Buy six boxes, get one free, and a free car wash!
¡ Compre seis, obtenga una gratis! y un lavado de coche gratis!
Buy six boxes, get one free, and free...
Compre seis cajas, llévese una gratis. y gratis...
Once, you know, we pay off this one, and... and buy a house and pay off my student loans...
Una vez que paguemos este, y compremos una casa y paguemos mis préstamos de estudiante...
I'll buy you a new one
Te compraré uno nuevo.
We'll just buy another one
Compraremos otro.
Cheaper to buy a new one.
Es más barato comprar uno nuevo.
No one's gonna buy it.
Nadie lo va a comprar.
People still buy that one, right?
La gente todavía se cree esa ¿ verdad?
Should I buy you one?
¿ Te compro algo?
One day marijuana will be legal, and you and mom can buy a kiosk at the Danbury mall.
Algún día la marihuana será legal, y tú y mamá podréis comprar un puesto en el centro comercial Danbury.
Y things planned one day ي to buy for her.
Y las cosas planeadas un día comprar para ella.
I'll buy you a new one.
Te compraré uno nuevo.
If you go and wreck the car, you buy a new one if and when you can.
Si tú vas y destrozas el coche, tú compras uno nuevo siempre y cuando puedas.
For one, two million dollars you could buy an enterprise where only steel constructions were so costly, that could be hundreds of million of dollars or billion of dollars.
Para uno, dos millones de dólares podías comprar una empresa cuyas solo las construcciones de acero eran tan costosas, que podían costar cientos de millones o billones de dólares.
Why don't you buy another one like'Mixed'?
¿ Por qué no te compras otro como "Mestizo"?
I'll buy you a new one just like it.
Te compraré uno nuevo como ése.
I'll buy you one.
Te compraré uno.
I'll buy you the same one.
Te compraré uno igual.
You can buy the same one over and over.
Puedes comprar uno igual una y otra vez.
Or when James was trying to buy a gun from one of your corner guys to protect Warrick's family- - now, you saw that go down and you decided,
O cuando James intentó comprarle una pistola a uno de tus chicos para proteger a la familia de Warrick... Viste que todo se complicaba y entonces pensaste :
He decided to buy the first one that he looked at, which is the only one I don't get a finder's fee on!
Decidió comprar el primero que miraba, que es el único que no entiendo una comisión de intermediario en!
I'd tell you to buy another TV, Ed, but I guess you wouldn't know which one to get since you haven't seen the commercials.
Te diría que compraras otra TV, Ed pero me imagino que no sabrías cuál escoger ya que no has visto los comerciales.
I would sell but there would be no-one to buy but Moray.
Lo vendería pero no habría nadie quien lo compre excepto Moray.
Can I buy you one drink, before you disappear for another decade or two?
¿ Puedo comprarte una bebida, antes de que desaparezcas otra década o dos?
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20