English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Damn

Damn tradutor Espanhol

104,791 parallel translation
They're more important than the damn job.
Ellos son más importantes que el maldito trabajo.
Since when did you start giving a damn?
¿ Cuándo empezó a importarte eso una mierda?
Damn straight.
Tiene razón.
- Damn!
- ¡ Maldita sea!
Oh, damn it!
¡ Maldita sea!
Damn it.
Maldita sea.
Damn it, what am I missing?
Maldita sea, ¿ qué se me escapa?
Damn it.
Maldición.
Most people would be damn grateful for being here.
La mayoría de la gente estaría agradecida de estar aquí.
I was in the dining room dry-canning some beans when an angel fell from the damn sky and crashed in my backyard.
Yo estaba en el comedor enlatando judías cuando un ángel cayó del maldito cielo y se estrelló en mi patio trasero.
Damn hangnail can take you down these days, you're not careful, you know?
Ahora un maldito padrastro se te puede llevar por delante, si no tienes cuidado, ¿ lo sabíais?
Just shut your damn mouth.
Tú cierra la puta boca.
God damn it.
Maldición.
But God damn it, we gotta get a message down to them somehow.
Pero, maldita sea, tenemos que enviarles un mensaje de alguna forma.
Show me the whole God damn system.
Muéstrame todo el maldito sistema.
This could be the start of a God damn war.
Esto podría ser el comienzo de una maldita guerra.
We were a God damn sales demo.
Tenemos una increíble demostración para vender.
Damn...
Caray...
God damn.
Maldición.
Damn it!
¡ Maldición!
Damn it.
¡ Maldición!
Damn it, we lost it.
Maldición, la perdimos.
God damn it, think about our people.
Maldición, piensa en nuestra gente.
And that work is damn hard.
Y ese trabajo es muy difícil.
Damn you, Tim!
¡ Maldito seas, Tim!
Two terms as mayor, three in the Senate, and he puts on that damn EMT uniform at every parade.
Dos períodos como alcalde, tres en el senado y usa ese uniforme de paramédico en todos los desfiles.
The only thing I want from them is their assurance that Jack Foley be named their man of the year and that I'll be the one presenting him the damn thing.
Lo único que les pido es su palabra de que Jack Foley será nombrado como su hombre del año y que seré yo quien le entregue el maldito premio.
Damn right it is.
Seguro que sí.
Damn your evidence.
Malditas sean sus pruebas.
Damn near blew my dick off.
Joder, casi me vuelo la poya.
Damn.
Mierda.
God damn it! Ah!
¡ Maldita sea!
Damn.
Cielos.
- I don't give a damn.
- Me importa un comino.
Why should I give a damn what Dad wants?
¿ Por qué me importaría un carajo lo que mi papá quiere?
God damn it.
Maldita sea.
God damn it, man.
Maldita sea, viejo.
Oh, God damn.
Maldita sea.
- Damn right.
- Por supuesto que sí.
Do not like it one damn bit.
No me gusta nada.
Aw, damn.
Maldita sea.
I don't give a damn about the feud or what you think about me.
Me importa un comino la enemistad o lo que piensas de mí.
"Born in a hotel room and God damn it... died in a hotel room."
"Nací en una habitación de hotel y maldita sea... moriré en una habitación de hotel".
Damn fine lady.
Era una gran dama.
- God damn him!
- ¡ Maldito!
- Damn it, I'm roaming. - I can't afford to roam!
Estoy vagando. ¡ No puedo vagar!
- ♪ The Capitol Hills. ♪ - God damn it, shut up.
¡ Cállate, por Dios!
A lot of people are saying that I shut down the government. You're damn right, I did!
Muchos dicen que paralicé al gobierno. ¡ Claro que lo hice!
Damn it!
♪ ♪ ABE : ¡ Maldición!
God damn it.
¡ Maldición!
Damn straight!
- Sí, maldita sea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]