For your birthday tradutor Espanhol
1,248 parallel translation
Dad, can I have a Sim-Pal for your birthday?
Papa, ¿ me das una Sim-Amiga para tu cumpleafios'?
Is that what you want for your birthday, everybody to pay it forward?
¿ Quisieras eso para tu cumpleaños, que todos paguen al próximo?
A little something for your birthday.
Algo para tu cumpleaños.
Maybe I'll get you some for your birthday.
Quizá te compre un poco para tu cumpleaños.
When I saw the ad in the paper I had to get it for your birthday.
Cuando vi el aviso tuve que regalarte el curso.
So I was thinking we could do serendipity for your birthday.
Podemos ir a Serendipity por tu cumpleaños.
Cat, somebody sent you flowers for your birthday.
Te mandan flores por tu cumpleaños.
Maybe for your birthday.
Quizá para tu cumpleaños, ¿ eh?
What about the rose you got for your birthday?
¿ Qué hay de la rosa que te dieron por tu cumpleaños?
I've booked a great place for your birthday tomorrow.
He reservado un sitio estupendo para tu compleaños mañana.
I get chocolate cake for your birthday.
Voy a comer torta de chocolate para tu cumpleaños.
But we always go there for your birthday. Anyway, I've already booked.
Siempre lo celebramos allí y además tenemos reservas.
These are for you for your birthday.
Esto es para ti. Por tu cumpleaños.
What'd you get for your birthday?
Que te regalaron?
Then I spent Saturday and Sunday making you this great I`ve-been-desperately-trying - to-tell-you-that I`m-madly-in-love-with-you mix tape for your birthday.
Luego pase el sábado y el domingo haciéndote esta agradable He estado-desesperadamente-tratando - de-decirte-que Estoy-locamente-enamorado-de-ti un cassete variado para tu cumpleaños.
So Cheryl. Whadaya wanna do for your birthday?
Bueno Cheryl, ¿ qué quieres hacer para tu cumpleaños?
So he gave you that for your birthday, did he?
Así que te dio eso para tu cumpleaños.
He gave you that for your birthday, William did?
¿ William te dio eso para tu cumpleaños?
It's time for your birthday treat.
Es hora que recibas tu regalito.
You should have great for your birthday. Not me.
Debería tener algo estupendo para su cumpleaños, no a mí.
Isn't that what you do for your birthday parties?
¿ Quién es esa chica?
Remember that I gave you anything for your birthday?
¿ Recuerdas que no te di nada para tu cumpleaños?
NUMBER TWO, FOR YOUR BIRTHDAY,
Número dos : Para tu cumpleaños,
We could have a blowout for your birthday.
Podríamos irnos de farra en tu cumpleaños.
How would you like it, if I bought you an easel and a paint box for your birthday?
¿ Qué te parecería si te comprara una caja de pinceles por tu cumpleaños?
Can I have a dance for your birthday?
¿ Bailarás conmigo en tu cumpleaños?
So, what do you want for your birthday?
¿ Qué quieres para tu cumpleaños?
Canned food and liquor for your birthday
Comida en conserva y licor para tu cumpleaños. De mis padres.
For your birthday.
Por tu cumpleaños.
50 rupees for your birthday.
50 rupias por tu cumpleaños.
I'm sorry, but I'm not gonna make it back for your birthday.
Disculpa, pero no voy a llegar para tu cumpleaños.
All the best for your birthday.
Felicidades.
I got such a beautiful dress made for your birthday
Tengo un vestido tan hermoso hecho por su cumpleaños
CHERYL, WE AREN'T DOING ANYTHING FOR YOUR BIRTHDAY.
Cheryl, no haremos nada por tu cumpleaños
I have something for you, boy. I've been carrying it around since your last birthday.
Tengo algo que vengo llevando conmigo... desde tu último cumpleaños.
The manager left this souvenir for your 50th birthday.
El gerente le dejó este regalo en homenaje a sus 50 años.
You have to see the birthday present I got for your daughter.
Tienes que ver el regalo de cumpleaños que tengo para tu hija.
I mean, you don't give your girlfriend of two years a little velvet box for her birthday and not have it be an engagement ring!
No le das a tu novia de dos años una cajita de terciopelo para su cumpleaños sin que contenga un anillo de compromiso.
It's a surprise party for your 150th birthday! No, professor.
No, profesor.
I thought you might let me into your secret club just this one time... and help me buy her something for her birthday.
Creí que quiza me admitirias en tu club secreto solo esta vez... y me ayudarias a comprar su regalo de cumpleaños.
And tell your mom happy birthday for me.
Felicite a su madre por su cumpleaños.
Just a nice card and gift on your birthday for 15 years.
Sólo una tarjeta y un regalo en tu cumpleaños.
It's a present for your 16th birthday, from your father.
Es un regalo para... tu 16vo cumpleaños de parte de tu padre.
Well, then I'll help you celebrate your birthday by making a special effort just for you.
Bueno, entonces voy a ayudarte a celebrar tu cumpleanos haciendo un esfuerzo especial para ti.
Your family, out of kindness, wanted to throw a party for you for your 1 8th birthday.
Tus familiares, de todo corazón, querían hacerte una fiesta.
For the love of God John, mature your composure will come to your birthday.
Por el amor de Dios John, controlate. Vendrá para tu cumpleaños.
She'll call and say, " I found that cap that Dad got Joe Pepitone to sign for you on your birthday.
Me llama y me dice, " He encontrado esa gorra que papá consiguió que te firmara Joe Pepitone el día de tu cumpleaños.
I can't believe you invited your parents for his birthday but not us.
No puedo creer que invitaras a tus padres para su cumpleaños pero no a nosotros
But you'll start to get to know my foot in your ass... if you think that you're gonna forget my birthday... and make me feel sorry for you in the morning.
Pero tú empezarás a reconocer mi pie en tu trasero... si crees que puedes olvidar mi cumpleaños... y a la mañana siguiente pretender que te compadezca.
Your thank-you present for my birthday party!
¡ Mi regalo de agradecimiento por mi fiesta de cumpleaños!
For your 44th birthday, the President of Tadzhikistan gives you this Akhal-Téké thoroughbred.
Para tu 44 cumpleaños, el Presidente de Tayikistán te regala este Akhal-Teke de pura sangre.
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your wife 22
for your time 16
for your own good 102
for your sake 205
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your wife 22
for your time 16
for your help 20
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for yourself 58
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
your birthday 42
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for yourself 58
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
your birthday 42
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
for you 2938
for you too 25
for you and me 24
for years 380
for years now 16
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
for you 2938
for you too 25
for you and me 24
for years 380
for years now 16