English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Going where

Going where tradutor Espanhol

61,349 parallel translation
Slow down, man, where you going?
Detente, amigo, ¿ adónde vas?
Where are you going?
¿ Y tú a dónde vas?
- Where are you going?
- ¿ Adónde vas?
Uh, wait. Where are you going?
Espera. ¿ A dónde vas?
Where is this you're going again?
Dónde es que vas... de nuevo?
Where are we going?
¿ A dónde vamos?
Where are you guys going?
¿ A dónde van chicos?
Where are you going?
¿ Adónde vas?
Where are you going?
¿ Dónde vas?
Where are you going?
¿ A dónde vas?
You know where you're going?
¿ Sabes dónde vas?
Well, you do whatever you want, but I'm not going. Because, unlike you, I do not enjoy going to places where I'm not wanted.
Haz lo que te parezca, pero yo no iré porque, a diferencia de ti, no quiero ir donde no soy bienvenido.
Where are you going?
A ninguna parte.
I didn't know where your TV was going.
No sabía a dónde iba su televisor.
- Where you guys going if this is your party?
¿ A dónde van, si esta es tu fiesta?
- Where are you going to school?
¿ A dónde vas al colegio?
Where were you going?
¿ A dónde ibas?
- Wait a second. Where are you going, Doc?
- Espere un momento. ¿ A dónde va, Doc?
I'm going to be dancing around sketchy DNA, poking holes in witness testimony, but the jurors aren't going to care because they're going to be looking at you and thinking about the video where you punched a preacher in the face.
Voy a bailar alrededor de la imprecisión del ADN, menoscabando el testimonio del testigo, pero a los jurados no va a importarles, porque van a estar mirándote y pensando en el vídeo en el que golpeas a un predicador en la cara.
I didn't know where he was going to take me.
No sabía a dónde me llevaría.
I'm not going to think about what You look like or how You listen... or where You are, whether You're at the end of space or... on the head of a pin.
No voy a pensar en el aspecto que tienes o en cómo escuchas... o en dónde estás, ya sea al final del universo o... en la cabeza de un alfiler.
Bright kids are going to go where they go.
Los chicos listos van a donde van.
They knew exactly where I was going to be, when I was going to be there, and only one other motherfucker on this planet knew that information, so please cut the shit.
Sabían exactamente dónde iba a estar, cuándo iba a estar allí y solo un cabronazo en este planeta conocía esa información, así que por favor, corta el rollo.
Where are they going?
¿ Qué hay allí? ¿ Adónde van?
You're not going to steal my stuff and go to the place where you tell me you're going.
No vas a robarme mis cosas e ir al sitio al que me has dicho que vas.
But I know where he's going.
Pero sé a dónde va.
Where was he going?
¿ Y a dónde iba?
As soon as I hang up, I'm going to jump to the next building. Where did you wanna meet?
En cuanto cuelgue, salto al edificio de al lado, ¿ dónde quieres que quedemos?
- Where you going?
- ¿ Dónde vas?
Where are we going?
¿ Dónde vamos?
Seriously, where do you see this going?
En serio, ¿ dónde cree que va esto?
- Where are you going?
- ¿ Dónde va?
Local time, where they're going, the guys who left here this morning.
Hora local, dónde están yendo, los tipos que se marcharon esta mañana.
Key is to stay low and remember to always look where you're going.
La clave es mantenerse agachado y siempre mirar donde se está yendo.
Where you going?
¿ A dónde vas?
Of course it's fucking real. - Where are you going, anyway?
Claro que es real. ¿ Adónde ibas?
So I'm going to tell you where to find Lonny Dufrene every morning before work.
Así que te diré dónde encontrar a Lonny Dufrene cada mañana.
Drop the bag. Where the hell you going?
Suelta la bolsa. ¿ Dónde coño te crees que vas?
Where are you going?
¿ A dónde va?
- He's hauling up the anchor. - Where the fuck is he going?
Está levando anclas. ¿ A dónde cojones va?
You do know where you're going, yes?
¿ Sabes a dónde vas, no?
Where you going?
¿ Adónde vas?
- Where are you going?
- ¿ Adónde van?
- Where are we going?
- ¿ A dónde vamos?
Where are you going?
¿ Adónde van?
- Where am i going to go?
¿ A dónde voy a ir?
- Whoa, whoa, whoa, where are you going?
- Whoa, whoa, whoa, ¿ A dónde vas?
I book flights all the time, i cancel flights all the time, I just... I just don't understand where this is going.
Reservo vuelos todo el tiempo, cancelo vuelos todo el tiempo, yo no... yo no entiendo a donde va esto.
Where are you going, Angulo?
¿ Adónde vas, Angulo?
Where are they going?
Espera. ¿ Dónde van?
Where are you going so late in the night?
¿ A dónde vas tan tarde en la noche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]