Hard to explain tradutor Espanhol
1,069 parallel translation
It's so hard to explain things over the phone.
Hay cosas difíciles de explicar por teléfono.
It's hard to explain, sir.
Es difícil de explicar.
It's hard to explain, but it's all part of empathicalism.
Es difícil explicarlo, pero es empatismo.
Well, it's pretty hard to explain.
Bueno, es bastante difícil de explicar.
Look, it's hard to explain,... but each person is born with a destiny, you know?
Mira, es difícil explicártelo, pero cada persona nace con un destino, sabes?
lt`s so hard to explain to you, but, you see, it`s very difficult for people to rise above their class in Europe.
No sé cómo explicártelo, pero en Europa es difícil subir de clase.
- It's kind of hard to explain.
- ¿ fué esta una ráfaga caliente o fría? - Es algo dificil de explicar.
My doubts are hard to explain, and rather embarrassing.
Es difícil de explicar y me da vergüenza
Hard to explain a man, isn't it?
Un hombre difícil de entender, ¿ verdad?
It's hard to explain, but...
No sé explicarlo, pero...
This is kinda hard to explain, but they got courage and they got dignity.
Esto es un poco difícil de explicar... pero tienen valentía y tienen dignidad.
It's hard to explain.
Los juzgo, es complicado, no sé cómo explicarlo.
It's pretty hard to explain to a city fella.
Es difícil de explicar a un tipo de ciudad.
I don't know. It's hard to explain.
No sé, es difícil de explicar.
You know, Daddy, it's - Well, it's hard to explain.
Verás, papá, es... Es difícil de explicar.
It means.... It's kind of hard to explain.
Significa... es difícil... de explicar
It's hard to explain.
Es difícil de explicar.
It's hard to explain my feelings about Buzz and Rusty.
Es difícil explicar lo que pienso sobre personas como Buzz o Rusty.
Oh well, it's hard to explain.
Entonces no se lo puedo explicar.
No... I find it hard to explain.
No, pero me resulta difícil encontrar una explicación.
Well, it's a little hard to explain.
Es difícil de explicar.
- It's kind of hard to explain.
- Es algo difícil de explicar.
Well... it's a little hard to explain.
Bueno es un poco dificil de explicar.
It's hard to explain it now, and hard to understand.
Es difícil de explicarlo ahora, y difícil de entenderlo.
- I don't understand myself. It's hard to explain. - When I saw him, in front of me, I started to be afraid.
Yo tampoco, no sé cómo explicarlo... cuando le vi allí, delante de mí, tuve miedo.
Well, it's sort of hard to explain.
Sí, es difícil de explicar.
hard to explain.
difícil de explicar.
It's hard to explain these things at the airport.
Es difícil explicar estas cosas en el aeropuerto.
Oh, it's a little hard to explain, Chief.
Es difícil de explicar, jefe.
It's hard to explain, actually.
Es difícil de explicar, en realidad.
- It's kind of hard to explain.
Es difícil de explicar. Prueba.
It's hard to explain by telephone.
Bien, es difícil de explicar por teléfono.
But it's hard to explain, Papa.
Pero es d ¡ fíc ¡ I de expl ¡ car.
It's hard to explain.
Es difícil explicarlo.
We've been very close in a way that's hard to explain.
Hemos sido muy unidos.
That's hard to explain, Captain.
Es difícil de explicar, capitán.
Hard to explain...
Es difícil de explicar...
It's just hard to explain you to 99.
Es solo que es difícil explicárselo a 99.
It's hard to explain.
Cuesta explicarlo.
It's hard to explain.
Resulta difícil explicarlo.
Hard to explain!
¡ Es difícil explicarlo!
But after 11th brother was killed, we were always in drunken state. It's hard to explain!
Tras morir nuestro hermano, padre ha estado siempre bebido.
Things it's hard to explain.
Las cosas que es difícil de explicar
Well, if you say so, but it's gonna be hard to explain, isn't it?
Si usted lo dice, pero será difícil explicarlo, ¿ no?
it's hard to explain, flora, why not.
Es difícil explicar por qué no, Flora.
It's hard for me to explain why I like your work, just as hard it is to explain why it's kind of... unfinished. Oh.
Me resulta difícil explicar por qué me gusta tu trabajo, y es difícil porque es algo inacabado.
No, it's hard for me to explain this.
Es difícil de explicar para mi
Well, that is a little hard to explain.
Es difícil de explicar.
- It's hard to explain.
- Es difícil de explicar...
But I don't know how... I don't know how to explain, it is hard.
No sé cómo decirlo. No sé cómo explicarlo, es difícil.
It's a little hard to explain.
Es difícil de explicar, es sobre un asunto que pasó hace un año.
hard to tell 74
hard to starboard 26
hard to believe 105
hard to say 179
hard to port 37
explain 380
explain yourself 110
explain what 96
explain it 26
explain this 32
hard to starboard 26
hard to believe 105
hard to say 179
hard to port 37
explain 380
explain yourself 110
explain what 96
explain it 26
explain this 32