He'll show tradutor Espanhol
1,180 parallel translation
He'll show up.
Ya volverá.
I'll show you who's the boss here.
He estado follando desde los tres años.
Show him this, and he'll know you're father and daughter.
Enséñale ésto, y él sabrá que sois padre e hija.
They'll show you where he is.
Te indicarán dönde está.
Give me a thought channel and I'll show you some of the evils I've been fighting against.
Dame un canal pensado y yo te mostraré algunos de los males He estado luchando en contra.
Don't show that or he'll start all the more, won't he?
Que no lo note o hará algo.
Maybe Charles isn't asleep yet. Maybe he'll show them to me.
Quizá Charles me los enseñará.
He'll probably show up on the 15th of July.
Seguro que aparece el 15 de julio.
So, what do you think he'll feel about this freak show I've got booked in for dinner?
¿ Y qué crees que pensará del circo que se armará aquí para cenar?
Buddy and me was hangin'around the house, you know, nothin'to do. And, uh, he found these here alligator shoes. Wait, I'll show you.
Buddy y yo andábamos por la casa, sin nada que hacer y... encontró unos, unos zapatos, unos zapatos de hombre... espere... se los enseñaré.
Afraid he'll be late for the show, I guess.
Tendría miedo de llegar tarde, supongo.
Well, knowin'Clay, he'll go to the show and then, uh - then go out and get drunk... and won't think about nothin'till mornin - everybody's sleepin'.
Conociendo a Clay se verá la película y luego se irá por ahí y se emborrachará. No pensará en nada hasta mañana por la mañana cuando todos estén durmiendo.
He need work. And if he don't show up, they'll lay him off.
Necesita trabajar, porque si no se presenta le echarán.
Has he seen it? Because I'll show it to him tomorrow at the races.
¡ Lo enseñaré mañana en la competición!
I'll show him this and see what he thinks of you then.
Veremos que pensarán después de ti.
I'll show you how he works.
Le hago ver como trabaja.
He's right here, I'll show you.
Justo aquí, venga.
He'll show you around.
Te enseñará lo que hay que hacer.
He'll show you his rabbits.
Te enseñará los conejos.
I'll show you how well behaved he was.
Te los voy a enseñar para que veas lo bueno que era.
Sooner or later he'll show up.
Tarde o temprano el se presentara.
If you take me to my father he'll show his appreciation.
Si me lleva con mi padre, él sabrá mostrarle su gratitud.
- He'll show me.
- Me lo mostrará a mí.
If he doesn't show up today I'll send the Carabinieri to pick him up.
Si no se presenta en unos dias acabaré por enviarle a la policía. ¡ Eso es!
If he won't hand them over I'll show him no mercy!
Si ellos los encuentran entonces cederán!
Perhaps I'll show you... Listen, this gentleman says he insures apartments against typhus.
Helena, este señor dice que asegura las casas contra el tifus.
At last he'll be able to show the world of science, just how little it knows.
Por fin podrá demostrarle al maravilloso mundo de la ciencia lo poco que saben.
Master, once you show yourself,... he'll never appear in the martial arts world again!
¡ Maestro, una vez que te manifiestes... él nunca aparecerá en el mundo de las artes marciales de nuevo!
Goga, show him where the battery is, or he'll get Lost for another day.
Horhe, enséñale dónde está la batería, si no, perderá todo el día.
Show him your tears and he'll bring you grief again.
Enséñale tus lágrimas y él te dará dolor de nuevo.
- I'm sure he'll show up in a few weeks.
- Seguro que aparecerá en unas semanas.
That'll show him,'cause he usually gets everyone he wants.
Eso le demostrará que no puede tener todo lo que quiere.
I'll show you why I brought you.
Te enseñaré por qué te he traído.
Well, he'll show up one day.
Bueno, un día de estos aparecerá.
He'll show you where it is. All right?
Él le dirá por dónde ir. ¿ Todo bien?
What did he do? I'll show you what he did!
¡ Ahora verás lo que ha hecho!
He'll show up.
Ya aparecerá.
You've gotta stay in condition if you're Going to take over this barnyard and take care of these hens. He said, I'll show you something.
Así que, tendrás que... ocuparte de tú de estas gallinas, así que voy a enseñarte, hijo.
But if you wanna wait, he'll show up.
Pero si esperas, aparecerá.
Here, I'll show you what he does.
Bueno, te voy a enseñar lo que hace.
God knows when he'll show.
Sólo Dios sabe cuándo volverá.
He'll show.
Vendrá.
- You think he'll show up?
- ¿ Crees que aparecerá?
Turn over, I'll show you something I learned in India.
- Gira, te hago ver una cosa que he aprendido en India.
Maybe he'll just show Nurse Ratched his big thing and she'll open the door for him.
Si le muestra su "instrumento" a la enfermera Ratched puede ser que le abra la puerta.
He'll rehearse with me all week... and then he'll walk out just before the show.
Él ensayará conmigo toda la semana... y entonces se irá justo antes del Show.
This guy in Vermont. What'll he do if you don't show up?
¿ Qué hará el tipo de Vermont si usted no aparece?
I'll show him What he could be now Just give me one night
Le mostraré lo que podría ser, ¡ sólo dame una noche!
I'll show him What he could be now Just give me one more night
Le mostraré lo que podría ser, ¡ sólo dame una noche más!
And he shouted, "Tell me how and I'll show you." So I told him.
Y él gritó, "Dime cómo y te mostraré." Así que se lo dije.
Don't worry, he'll show up.
No se apure, ya vendrá.
he'll show up 20
show 427
showtime 244
shows 50
shower 112
showers 23
showgirls 18
show me the money 40
show me your face 32
show me 1170
show 427
showtime 244
shows 50
shower 112
showers 23
showgirls 18
show me the money 40
show me your face 32
show me 1170
show it to me 113
show me what you got 106
show yourself 289
show us 126
show no mercy 20
show me your hands 307
show time 64
show me something 32
show it 54
show me how 19
show me what you got 106
show yourself 289
show us 126
show no mercy 20
show me your hands 307
show time 64
show me something 32
show it 54
show me how 19