Mine too tradutor Espanhol
2,458 parallel translation
Yeah, mine too. He didn't really leave, he was kicked out and replaced.
El mío también, pero él no se fue le echaron y buscaron a otro.
Mine too.
EI mío también.
Mine too.
Para mí también.
- Mine too, and everyone else.
- El mío también, y todos los demás.
When I say mutual benefit, I mean mine too.
Cuando digo beneficio mutuo, quiero decir el mío también.
This is mine too, right?
Ésta también es mía, ¿ no?
Mine too.
Los míos también.
Mine too.
La mía también.
They're mine too.
Son míos también.
And now he isn't just your guest, but mine too.
Y ahora no es sólo tu huésped, también es el mío.
It's the best part of mine too.
- También es lo mejor del mío.
- Mine too.
- También el mío.
Your life is mine too.
Su vida es la mía también.
I know a setup when I see one! The black one's mine too?
No me chantajees así, este niño es negro
And you saved mine, too.
Y tú salvaste la mía también.
I think mine was like that and Greg's too.
Pienso que la mia fue como la de Greg tambien.
Lope... you opened your cage and mine, too.
Lope... Has hecho pedazos tu jaula y también la mía. ¿ Y ahora, ahora quieres echarte a volar...
Mine will, too.
La mía también.
Mine, too!
¡ La mía también!
You messed your own life up and now you have to mess up mine, too?
Arruinaste tu vida y ¿ ahora quieres arruinar Ia mía?
I have never heard of my people, just like you too not mine, okay?
Nunca oí hablar de tu gente, igual que tú también de la mía, ¿ de acuerdo?
And I thought mine was gonna be too much.
Y creía que el mío iba a ser demasiado.
If I have too austerely punish'd you, your compensation makes amends, for I have given you here a third of mine own life, or that for which I live.
Si te he castigado muy austeramente, tu compensación lo resarce ya que te he dado aquí un tercio de mi propia vida o aquella por la que vivo.
- Mine, too.
- Para mí también.
Mine, too.
Y el mío también.
The two of you are too smart for your own good, and for mine.
Son demasiado listos para mí.
You can eat mine, too.
Puedes comerte también los míos.
Today the entire nation is with me... and it's not only mine... but people's wish too...
Hoy la nación entera está conmigo... y no solo conmigo... la gente desea también...
Yours too. - And mine?
La suya también.
And come to think about it, he's mine, too.
Y tiendo a pensar que es amigo mío también.
Mine did too.
Minas también.
Mine is too a love failure.
Yo también tuve un fracaso amoroso.
- Mine are missing too
- Las mías también han desaparecido.
Ao wanted to unite his body with mine, but he's too different to me.
Ao quería unir su cuerpo con el mío, pero es tan diferente a mí.
Mine's gone too.
El mío se ha ido también.
No, I'm telling you, mine is a story that is just too sad to be told.
Te estoy diciendo. Mi historia es muy triste para ser contada. De verdad.
- I lost mine, too. But actually, it was the temporary one.
Pero en realidad, era el temporal.
He's mine, too.
Él también es mío.
Yeah, but because of you, it's now mine, too.
Sí, pero por causa tuya, ahora también es mío.
Yeah, mine, too.
Sí, el mío también.
Mine, too.
El mío también.
She was mine, too.
También era la mía
It's mine, too.
La mía también.
Mine too.
- La mía también.
I lost hunter, another associate I sent down to Kentucky, and two men on the Mexican border - all at the hand of the U.S. Marshal who shot an associate of mine named Tommy bucks not too far from where we're standing right now.
Perdí a Hunter, otro asociado que envié a Kentucky, y dos hombres más en la frontera con México, todos a manos del Marshal que mató a tiros a un asociado mío llamado Tommy Bucks no muy lejos de donde estamos en este mismo momento.
Mine, too.
Mía también.
Mine's an emergency too.
Es una emergencia. Lo mío también es una emergencia.
Yeah, he lost mine, too!
¡ Sí, perdió los míos también!
Let's divide the departments too... So you don't poke your nose in mine and I won't in yours.
Dividiremos también los departamento... para que no metamos la nariz en los temas del otro
That's what mine said, too.
Es lo que decía a mía también.
Mine, too.
- Y la mía
toothbrush 49
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too late 1299
too low 22
too long 209
toothpaste 44
too small 58
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too late 1299
too low 22
too long 209
toothpaste 44
too small 58
too big 68
too bad 1185
too soon 255
too much work 29
took me 32
took off 44
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67
too bad 1185
too soon 255
too much work 29
took me 32
took off 44
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67