English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Never heard of her

Never heard of her tradutor Espanhol

384 parallel translation
Never heard of her.
Nunca oí hablar.
- Don ´ tt say you ´ vve never heard of her.
- No me digas que no has oído hablar de ella.
- Mrs. Brown? Never heard of her.
- Nunca oí hablar de ella.
Never heard of her.
No la conozco.
─ I've never heard of her.
Jamás oí hablar de ella.
Or maybe you never heard of her.
O es que quizá no la conoces.
You see, sir, the other night... Professor Siletsky was addressing us at the camp... and I mentioned the name of Maria Tura and he'd never heard of her.
Verá, la otra noche... el profesor Siletsky nos habló en el campamento... le mencioné a Maria Tura y dijo nunca haber escuchado su nombre.
Never heard of her.
No he oído hablar de ella.
- I've never heard of her.
- Nunca he oído hablar de ella.
Never heard of her. - You ever hear of her?
Nunca oí hablar. ¿ Ya escucho hablar de ella?
- No, I never heard of her, Mr. Hunt.
Nunca, Sr. Hunt.
Grace Finnegan. - Never heard of her.
- Nunca oí hablar de ella.
- Mrs. Erlynne? I've never heard of her.
No la he oído nombrar.
You never heard of her husband?
¿ No conoce a su marido?
Never heard of her. Bottoms up.
No la conozco.
I never heard of her till I read about her in the papers.
Nunca había oído hablar de ella hasta que leí el periódico.
Never heard of her
Nunca he oído hablar de ella.
- I never heard of her any more.
Me gustaría ayudarle, pero no he vuelto a saber de ella.
I've never heard of her.
No sé quién es.
- Never heard of her - Umberto's grandmother
La abuela de Umberto.
I never heard of her.
Nunca he oído hablar de ella.
Never heard of her.
Nunca he oído hablar de ella.
He never heard of her. MANAGER :
Ni siquiera la conocía.
I never heard of her.
No la conozco de nada.
No, never heard of her.
No, nunca he oído hablar de ella.
Never heard of her, never met her.
Nunca he oído hablar de ella, nunca la conocí.
- Never heard of her.
¿ Solange? Nunca la oí nombrar. ¿ Y tú Ellen?
Never heard of her.
¿ No lo conoce?
I never heard of her.
Nunca he oído de ella.
- Never heard of her :
- No la conozco.
What about it? - Why, I never even heard of her.
- Vaya, no la conozco.
Those who've never seen her famous partner... have at least heard of him quite a bit lately.
Aquéllos que no hayan visto a su compañero... habrán al menos oído hablar de él, bastante, últimamente.
Of course, I never saw her, but from what I've heard of her, she never thought of anything in her whole life... except how to paint her pretty face and wag her figure about.
No la vi nunca, claro, pero por lo que he oído de ella, nunca en su vida pensó en otra cosa más que en pintar su cara bonita o menearse.
Then Her Majesty got really furious. And she called him something. A word I never heard of.
Ella se puso furiosa y le llamo algo, un término que no conocía.
Never heard of her?
- ¿ Nunca?
I never heard of her
- No la conozco.
Never heard the name of her referred to her by any research, any friends never saw letters, telegrams, notes that he had phoned, gifts, flowers or any manner of things his name connected to it?
¿ Nunca oyó ese nombre mediante una investigación, amigos, cartas, telegramas, notas de que había llamado por teléfono, regalos, flores o cualquier otra manera?
I never heard of her. Rico?
Rico.
She never sang in opera, but perhaps you have heard of her.
No ha cantado ópera nunca, pero tal vez haya oído hablar de ella. ¿ Se acuerda usted?
I never heard of a man makin'eyes at a girl and then sending her to a dentist.
Primero te hace ojitos y luego te envía al dentista.
I've never heard a man say... that a girl's mouth was prettier with a cigarette hanging out of it... or that her hair smelled divinely of stale tobacco.
Nunca oí a un hombre decir... que la boca de una chica fuera más linda con un cigarrillo colgando... o que su pelo oliera divinamente a tabaco rancio.
I never saw or heard of her again... Until she came back, after my book was published.
Nunca volví a verla o a saber de ella... hasta que ella volvió, después de que se publicara el libro.
I never heard of anybody picking'her up. That's all.
Que ningún hombre se dirige directamente a ella.
- Never heard of her.
- No sé quién es.
No, I've never heard of it I can'tjust go and see her like that lf you get a chance, will you check on her?
No es adecuado que yo vaya allí. ¿ No sé qué hacer? ¿ Podrías ir tú por mí?
Never heard of her.
Nunca he oído ese nombre. ¿ Dos?
Who? Never heard of her.
- Ah, sí, pero no la he visto este año.
- Never heard of her.
- Nunca oí de ella.
I'd never heard her speak of her mother.
No sabía que ella tenía una. Ella nunca ha hablado de eso.
Never have I heard the insults... in my childhood which my mother suffered... and which she daily challenged with abuse of her own.
Nunca he oído los insultos que en mi infancia mi madre soportaba, a los que hacía frente cada dÍa, abusando de sÍ misma.
I've never seen her or even heard of her.
Nunca la he visto ni había oído hablar de ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]