English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / One drink

One drink tradutor Espanhol

2,588 parallel translation
- After one drink?
- ¿ Después de una copa?
Listen... one drink. One drink and that's it.
Mira, una copa y nos piramos.
Join me for one drink.
Únete a tomar una copa.
Join me for one drink.
Acompañame con un trago.
Just have one drink.
Tómate una copa.
I guess you had one drink too many.
Supongo que tenías una copa de más.
Over one drink and may be dinner.
Tomando un trago y quizás en la cena.
One drink.
Una copa.
Come on, Detective, one drink won't kill you.
- Vamos, una bebida no te matará.
One drink with that girl, and two years Of my henry higgins work go down the crapper.
Un trago con esa chica, y dos años de mi trabajo sobre Henry Higgings va a la basura.
We gave them one drink too many.
Les dimos una copa de más.
- ONE DRINK.
- Un trago.
When I was 11 years old, my dad was... one drink away from killing my mom and me...
Cuando tenía 11 años, mi padre estaba... A una copa más de matarnos a mi madre y a mí.
Come on, one drink.
Vamos, tomemos algo. ¡ Sólo una!
One drink. This place is great.
Este sitio es genial.
Come on. One drink.
Vamos, una bebida.
One drink after the forrest, One drink after drawing a student.
Un trago luego de una pincelada, otro trago luego de otra pincelada.
One drink after the donkey.
Un trago después de pintar al burro.
Coming up for one drink?
¿ Te unes para una copa?
Do you care if I just stay for one drink?
¿ Te importa si me quedo a tomarme una copa?
I mean, I could never have just one drink or sleep with one woman.
Quiero decir que jamás podría tomar solo una copa o dormir con solo una mujer.
One drink.
Un poco para mí.
I'm gonna order one more drink.
Voy a pedir otra copa.
"One just needs to drink it."
Uno Sólo Tiene Que Tomarla. Isse Pene Se Hai Matlab
I'm gonna have one more drink like a gentleman.
Tomaré un trago más como un caballero.
- You're the one that let him drink.
- Tú lo dejaste beber.
One more drink and then the party is over.
Un trago más y la fiesta se acabó.
The one I drink.
El que yo bebo. El té verde.
No one gives a damn that the old man fell in the drink?
A nadie le importa que el anciano cayó en la bebida?
♪ One Tree Hill 8x17 ♪ The Smoker You Drink, The Player You Get Original Air Date on march 1, 2011
One Tree Hill 8x17 The Smoker You Drink, The Player You Get
Oh, come on, what can one little drink hurt? Um, uh... Yeah...
Vamos, ¿ qué daño puede hacer un trago? Sí... en realidad, no
You drink that one.
Tómate tú el tuyo.
You'd have to drink 90 of these, that's 80,000 calories, to get the same amount of pomegranate juice that's in just one of these.
Tendrían que beber 90 de éstos, o sea 80.000 calorías, para obtener la misma cantidad de jugo de granada de éstos.
- This one - Drink!
- Este - ¡ Tóma!
It's not one too many until you drink it!
Nunca hay una copa de más hasta que la bebes.
Here's one last drink.
He aquí un último trago.
This one time, he didn't want to drink out of my latte.
Una vez no quiso beber de mi café con leche.
This one time, me and Joe and Quagmire made a bet to see who could drink the most beer and still drive.
Una vez, yo, Joe y Quagmire hicimos una apuesta para ver quien podía beber más cerveza y aún así conducir.
Even have a drink with you if there's a deal to be made and no-one gets hurt.
Hasta tomaré una bebida con ud. si existe un trato y nadie queda herido.
One day, we'll all drink to that.
Algún día, todos beberemos por eso.
Drink one sip of booze, light turns red.
Si bebes un sorbito de alcohol, la luz se pone roja.
Mark, tell the woman. I'm allowed to drink one cup of regular coffee.
Mark, dile que tengo permitido tomar una taza de café regular.
Shall we drink one more?
- ¿ Un poco más?
Two Russians travel to Siberia with nothing but a few bottles of vodka, and for two days, they drink in complete silence, not a word passing between them, and finally, on the third day, one Russian turns to the other, and says,
Dos rusos viajaron a Siberia con nada más que unas pocas botellas de vodka, y durante dos días, bebieron en completo silencio, no cruzaron una palabra entre ellos, y finalmente, al tercer día, un ruso se giro al otro, y dijo,
- I had enough to drink, but one can stay.
- Ya he bebido bastante hoy. Pero nos podemos quedar si quieres.
I wouldn't drink that one if I were you.
Yo no me bebería eso si fuera tú.
But neither you nor your husband had decided not to drink, so that at least one of you could adequately supervise your child?
¿ Pero ni usted ni su marido decidieron no beber para que al menos uno de ustedes pudiera cuidar adecuadamente de su hijo?
Drink one of these, uh, get some good rest, and you'll be great in about a day or two.
Bebe una de estas, uh, tómate un buen descanso, y estarás bien en un par de días.
The whole shit-stained world could drink off that one.
Todo kiski podría beber con esa.
It is the one alcoholic drink that's never led to nooky.
Es la bebida de un alcohólico que nunca se llevó a nooky.
Let me get you one too. Come on, I'll buy you a drink.
Vamos, te invito otro trago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]