English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Save the world

Save the world tradutor Espanhol

1,870 parallel translation
He was pushing a button every 108 minutes to save the world.
Pulsaba un botón cada 108 minutos para salvar el mundo.
You can help me save the world.
Usted Puede Ayudarme A Salvar El Mundo.
You wanna save the world?
¿ Quiere Salvar Al Mundo?
I could still save the world, detective.
Aún Puedo Salvar Al Mundo Detective...
The whole act to save the world pick-up routine?
todo el acto para salvar
"Please save the world from the remainder of my pathetic life?"
"¿ Por favor, salva al mundo del resto de mi patética vida?"
John Conor will save the world. But he cant do without mine.
Su John puede salvar al mundo, pero no podrá hacerlo sin el mío.
SO YOU WANT TO SAVE THE WORLD?
¿ Así que quieres salvar el mundo?
Are you still trying to save the world one drop at a time or are you just thirsty?
¿ Intentas salvar al mundo gota a gota o sólo tienes sed?
When Rose was four, her mom left us to go save the world. That's been hard for Rose.
Cuando Rose tenía cuatro años, su madre nos dejó para ir a salvar al mundo.
Her mom ran off to Africa a few years ago to go save the world.
Su madre se fugó a África hace unos años para ir a salvar al mundo.
Okay, okay. All I gotta do is say the oath and save the world.
Lo único que tengo que hacer es decir el juramento y salvar el mundo.
Look, sooner or later, everybody in this place stops caring about hopeless, terminally-ill, brain-dead coma patients and interns who want to save the world.
Tarde o temprano, todo el mundo en este lugar deja de preocuparse por los pacientes terminales y con muerte cerebral y por los internos que quieren salvar el mundo.
Marquise went crazy, think your daughter... and I can save the world from apocalypse... if we love one another.
La marquesa se volvió loca, piensa que su hija... y yo podemos salvar al mundo del apocalipsis... si llegamos a amarnos.
Aw. You two aren't going to be able to save the world now.
Ay, ustedes dos ya no podrán salvar al mundo.
I'm gonna save the world.
Salvare al mundo.
It's my ambition to fight dinosaurs, save the world.
Es mi ambición pelear con dinosaurios, salvar el mundo.
Off to save the world.
Y va salvar al mundo.
Chuck, I don't want to save the world.
Chuck, yo no quiero salvar el mundo.
You guys are gonna go on missions together... And do exciting things and save the world.
Ustedes irán en misiones juntos y salvarán el mundo.
He's going to save the world with some big financial scheme.
Va a salvar al mundo con un gran esquema financiero.
Well, I'll be here working... trying to save the world.
Bueno, yo estaré aquí trabajando intentando salvar al mundo.
They sit in there, Arthur, and they hoard the things that can save the world.
Se sientan ahí, Arthur, y acaparan las cosas que pueden salvar al mundo.
An idealist. It is those who believe that education can save the world.
Es un idealista, uno de esos que piensan que la educación puede salvar al mundo.
Trying to save the world a bong hit at a time.
Intentando salvar al mundo una pitada a la vez.
Go now, go save the world.
Vete ya, ¡ a salvar el mundo!
Look, you have you whole life to save the world.
Mira, tienes toda tu vida para salvar el mundo.
David's working on a documentary to save the world.
David está trabajando en un documental para salvar el mundo.
Saving people a trip to the bank. These things won't save the world!
Le ahorran a la gente un viaje al banco. ¡ Estas cosas no van a salvar al mundo!
Let's talk about my wife taking off one day, abandoning me and our child... flying off to save the world while leaving the wreckage behind of our broken family.
¿ Por qué se fue? Claro. Hablemos de que mi esposa nos abandonó a mi hija y a mí para ir a salvar al mundo y dejó a nuestra familia deshecha.
Save the world!
¡ Salven al mundo!
You thought Greenpeace would save the world, but no!
Pensaban que Greenpeace salvaria el mundo, pero no!
Let us do our part and save the world again.
Hagamos nuestra parte para salvar al mundo otra vez.
They trust me to kill the devil and to save the world,
Ellos me confiaron matar al demonio y salvar el mundo.
You just helped me save the world.
Usted simplemente me ayudó a salvar el mundo.
Just go along with him, Rani, I saw him save the world.
Sólo confía en él, Rani, le he visto salvar el mundo.
You helped me save the world, Lukey boy.
Tú me ayudaste a salvar el mundo, Lukey pequeño.
I am trying to save the world.
Estoy tratando de salvar al mundo.
He thinks he can save the world single-handedly.
Cree que puede salvar al mundo, él solo.
One person cannot save the world, I've found that out.
Una persona no puede salvar el mundo, ya he descubierto eso.
Sometimes you don't save the world, Dr. Brennan.
Algunas veces, no puedes salvar al mundo, Dra. Brennan.
A hobbit is the last creature one might expect to save the world from evil, but Frodo Baggins is different.
Un hobbit es la última criatura que se nos ocurriría que salvaría al mundo de la maldad, pero Frodo Bolsón es diferente.
The world I tried to save was lost beyond recall.
El mundo que trataba de salvar estaba perdido sin retorno.
In the 1960s, when the IWC wasn't doing anything about the slaughter of large whales, there was one guy, Roger Payne, who helped start the whole Save the Whale movement by exposing to the world that these animals were singing.
En los años 60 cuando la CBI no hacía nada respecto a matanzas de ballenas un hombre, Roger Payne ayudó a fundar el movimiento Salvemos a las Ballenas... "CANCIONES DE LA BALLENA JOROBADA" sacando a la luz al mundo que estos animales cantaban.
At the time, when we were on this little committee, it was very clear that you could work out a plan to try to raise money,'cause everybody in the world would want to save the Barnes Foundation.
En esa época, cuando estábamos en ese pequeño comité estaba muy claro que podíamos armar un plan para intentar recaudar fondos porque todo el mundo quería salvar a la Fundación Barnes.
I guess that's what happens when you want to save the whole damn world.
Supongo que es lo que pasa cuando quieres salvar a este maldito mundo.
He's trying to save The one person in the world he really loves.
Está tratando de salvar a la única persona en el mundo que realmente ama.
Then let's go save the world.
Vamos a salvar el mundo.
I am trying to save the world.
Estoy intentando salvar el mundo.
Some save-the-world thing.
Tipo "cómo salvar el mundo".
Tonight, we save the entire world.
Esta noche, salvamos el mundo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]