English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / See you at lunch

See you at lunch tradutor Espanhol

168 parallel translation
See you at lunch, Sis.
Nos vemos en la comida, hermanita.
I'll see you at lunch.
Hasta luego.
See you at lunch.
Hasta la hora de comer.
I'll see you at lunch time.
Os veré en el almuerzo.
See you at lunch if not before.
Nos vemos en el almuerzo.
See you at lunch.
Nos vemos en el almuerzo.
See you at lunch.
Nos veremos en el almuerzo.
Are you sure you don't mind taking this character back to the stables? Not at all. See you at lunch.
¿ Le importa llevarlo al establo?
I'll see you at lunch.
Nos vemos en la comida.
- Well... I'm doing some work in the lab and I'll see you at lunch.
- Me contarás los chismorreos de Baku.
See you at lunch.
Te veo para comer.
- See you at lunch.
- Hasta la comida.
See you at lunch, sweetheart.
Nos vemos a la hora del almuerzo.
- See you then. See you at lunch.
- Nos vemos en el almuerzo.
I'll see you at lunch.
Les veo en el almuerzo.
- Keep it. - I'll see you at lunch.
- Te lo dejo, nos vemos más tarde.
I'll see you at lunch.
Nos vemos para comer.
- See you at lunch tomorrow.
- Hasta mañana.
- I'll see you at lunch.
- Las veré en el almuerzo.
"OK, I'll see you at lunch!"
"Vale. Te veo en el almuerzo."
See you at lunch.
Te veré en el almuerzo.
See you at lunch.
Nos vemos para almorzar.
I'll see you at lunch. - OK.
Te veo a la hora de comer.
I'll see you at lunch.
Nos vemos a la hora del almuerzo.
I hope to see you at lunch.
Espero verlos en el almuerzo
- See you at lunch.
- Nos vemos en el almuerzo.
- See you at lunch.
- Te veré en el almuerzo.
See you at lunch?
¿ Nos vemos para comer?
Anyway, so I'll see you at lunch.
No importa, te veo a la hora del almuerzo.
- See you at lunch.
- Te vemos luego.
Why don't we see you at lunch?
¿ Por qué no nos vemos en el almuerzo?
I see you at lunch.
Te veré en el almuerzo.
See you at lunch hour, Sammy boy.
Te veo a la hora de comer, chaval.
I'll see you at lunch.
Te veré en el almuerzo.
Anyway, I'll see you at lunch.
En fin, te veré en el almuerzo.
- "Bye" is such an ugly word.I much prefer like "See you at lunch tomorrow."
"Adiós" es una palabra muy fea. Preferiría un : "Nos vemos mañana en el almuerzo"
See you at lunch. We can canvass the cafeteria.
Almorcemos en la cafetería.
You'll see him at lunch.
Le verás a la hora de comer.
Will I see you tomorrow, for lunch at least? - Of course.
Le veré mañana para comer, al menos?
By the way, did you see how, at lunch, Luigino wispered with the Contessina?
A propósito, ¿ has visto que durante la comida Luigino cuchicheaba con la Condesita?
You only see him at lunch, but I know him better.
No, mamá. Es que vosotros sólo lo veis a la hora de comer pero yo le conozco profundamente y sé que llegará alto, muy alto.
Well, see you at the club tomorrow at 12 : 30 for lunch.
Bueno los veré en el club mañana a las 12.30 para almorzar
Sorry, if you wanna see him, he'll be at Father Joe's around lunch time.
No, pero comerá en casa del Padre Joe.
See you at lunch. STEF :
Si, tu pagas, ¿ Verdad?
I see you're wearing the nighttime hair at lunch now.
Veo que estás usando el pelo de la noche en el almuerzo.
I'll see you after lunch. I'll pick you up at 3 : 00.
¿ Puedo buscarte después del almuerzo, a las 3?
But come by at lunch so my boss doesn't see you.
Sólo que en el almuerzo, para que mi jefa no te vea.
See you again at Nut, Nut, Nutty, Nutty Lunch World!
Nos vemos de nuevo en Nuez, Nuez, Nuez, Nuez Mundo Lunch!
WE WENT TO LUNCH AT SKIES- - THIS RESTAURANT AT THE TOP OF A BUILDING, AND YOU CAN SEE THE WHOLE WORLD FROM UP THERE.
Fuimos a "Skies"... un restaurante en un último piso... desde donde se puede ver el mundo entero.
I'll see you guys at lunch. I'm going down deep. Later.
Los veo en el almuerzo muchachos Me voy a las profundidades.
IF YOU SEE ME AT LUNCH, PRETEND LIKE YOU DON'T KNOW ME.
Si me ves en la comida, finge que no me conoces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]