Somebody call the police tradutor Espanhol
126 parallel translation
Somebody call the police.
¡ Llamen a la policía!
Somebody call the police. Somebody hit him on the head with a bottle.
Que alguien llame a la policía.
Somebody call the police.
Que alguien llame a la policía.
Somebody call the police!
¡ Alguien llama a la policía!
Somebody call the police.
Que llamen a la policía.
[Woman] SOMEBODY CALL THE POLICE!
- LIamen a Ia policia!
Somebody call the police!
¡ Que alguien llame a la policía!
- Somebody call the police!
- ¡ Que alguien llame a la policía!
- Somebody call the police!
- ¡ Que alguien la llame!
Somebody call the police!
iQue alguien llame a la policia!
Somebody call the police!
Que alguien llame a la policía!
Can't somebody call the police?
Que alguien llame a la policía!
Somebody call the police!
¡ Llamen a la policía!
Somebody call the police.
Alguien llame a la Policía.
- Somebody call the police. - What for?
- Que alguien llame a la policía. - ¿ Por qué?
Somebody call the police!
Que alguien llame a la policía.
Somebody call the police!
iLlamen a la policía!
Somebody call the police.
Llamen a la policía.
Somebody call the police!
Llamen a la policía.
Somebody call the police!
¡ Alguien llame a la policía!
Somebody call the police!
¡ Que alguien llame a la Policía!
Somebody call the police, fast!
¡ Llamen a la policía, deprisa!
Help, somebody call the police!
¡ Auxilio! ¡ Llamen a la policía!
- Somebody call the police.
- Alguien llame a la policía.
Somebody call the police.
Mi auto no está. alguien llame a la policía!
- He has a fucking gun! Somebody call the police!
- ¡ Llamen a la policía!
MAN : Somebody call the police!
¡ Llamen a la policía!
- Call the police, somebody.
- Que alguien llame a la policía.
I sent somebody to call the police about an hour ago.
Envié a alguien Para llamar a la policía acerca de una hora atrás.
I think that somebody better call the police.
Creo que alguien debería llamar a la policía.
Call the police, hospital, ambulance, anybody! Call somebody!
¡ Llama a la policía, al hospital, a quién sea!
Somebody's gonna call the police!
¡ Van a llamar a la policía!
Somebody's gonna call the police.
Vamos. Van a llamar a la policía.
All the time I'm waiting for the police to call me, to tell me he killed somebody.
Todo el tiempo esperando que me llame la policía,... para decirme que ha matado.
Ain't you supposed to call the police when somebody dies?
¿ No se supone que hay que llamar a la policía cuando alguien muere?
We've got to call the police or the FBI or somebody.
Tenemos que llamar a la polícia o al FBI o a alguien.
So if somebody's gotta call the police, let her be the one.
Si alguien debe llamar a la policía, deja que sea ella.
No, we should call somebody. I think we should call the police.
Hay que llamar a alguien.
Somebody should call the acting police on a couple of those actresses.
Alguien debería notar la mala actuación de un par de esas actrices.
I need somebody to call the police for a suspected domestic abuse case.
Necesito que alguien llame a la policía para denunciar un posible abuso.
Somebody call the police!
Alguién llamó a la policia!
Somebody, call the police!
¡ Alguien llame a la policía!
The law says if you shoot somebody... with a shotgun, mistaking him for a quail, you really should call the police.
Al diablo. Si le dispara a alguien con una escopeta pensando que es una codorniz debe llamar a la policía.
What the hell, Virginia, we have to call somebody from the police.
¿ Qué? Hay que avisar a la policía.
Ask somebody to call the police.
Que alguien llame a la policía.
And all that mess you call police work down in the districts... all that fuck-somebody-up and rip-and-run bullshit... it won't play down here.
Y todo lo que llaman trabajo de policía en los distritos toda la violencia y persecuciones baratas no sirven aquí.
We gotta call the police, a ranger, somebody.
Debemos llamar a la policía o a alguien.
Somebody will find the body and call the police and -
Alguien encontrará el cuerpo y llamará a la policía y...
Somebody go and call the police right now!
¡ Alguien va y llama la policía ahora mismo!
Is somebody gonna call the police?
¿ Alguien va a llamar a la policía?
Call the police, the FBI, somebody, we have to arrest him.
Llama a la policía, al FBI, a alguien. Hay que arrestarlo.
somebody call 66
somebody call an ambulance 61
call the police 475
the police 666
the police are here 92
the police are coming 33
the police station 24
the policeman 19
the police came 16
the police are on their way 50
somebody call an ambulance 61
call the police 475
the police 666
the police are here 92
the police are coming 33
the police station 24
the policeman 19
the police came 16
the police are on their way 50
the police are looking for you 21
somebody 1065
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody do something 36
somebody save me 48
somebody else 68
somebody say something 17
somebody help 272
somebody knows 16
somebody 1065
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody do something 36
somebody save me 48
somebody else 68
somebody say something 17
somebody help 272
somebody knows 16