Star tradutor Espanhol
33,935 parallel translation
Star, you've been through six foster families in the last two years.
Star... has pasado por seis familias de acogida en los últimos dos años.
- It's not going to happen, Star.
Eso no va a suceder, Star.
I know, Star.
Lo sé, Star.
I've been looking for Star and her sister Simone for ten years now, ever since their mother passed and Social Services took'em.
He estado buscando a Star y a su hermana Simone durante 10 años, desde que su madre murió y los Servicios Sociales se las llevaron.
Star!
Star!
You got some kind of problem, Star?
Tienes algún problema, Star?
Star don't feel like working.
Star no tiene ganas de trabajar.
Star will get past that.
Star superará eso.
- black or white? - Star.
Star...
Star, we've been here for over a week.
Star, hemos estado aquí cerca de una semana.
Simone, and Star, or as their initials spell out, ASS.
Simone y Star, o según sus iniciales, ASS.
- Star. - For the both of us. Come on, girl.
Star por las dos, venga, niña.
- Star.
Star!
Where's Star and Cotton?
Dónde están Star y Cotton?
I want what's best for Star and Simone.
Quiero lo mejor para Star y Simone.
You're running from something. And you're using Simone and Star to do it.
Estás huyendo de algo y estás usando a Simone y a Star para hacerlo.
- I know where you took Star last night.
Sé a donde llevaste a Star anoche.
- Mm-hmm. - Wait, Star. For real, you got a manager?
Espera, Star, de verdad, conseguiste un Representante?
Star... let's get saved.
Star... vamos a ser salvadas.
Miss Carlotta really loves us, Star.
La Srta. Carlotta realmente nos ama, Star ;
Star, this is getting nuts.
Star, esto se está poniendo loco.
Star.
Star.
I think Star could learn a lot from you.
Creo que Star podría aprender mucho de ti.
That right there is Simone, this one here is Alexandra, and that one right there, that's Star.
Esta a la derecha es Simone, esta es Alexandra, y esa de ahí es Star.
Time to teach my star pupil a new lesson.
Hora de darle una nueva lección a mi estudiante estrella.
I wanna see Star Wars.
Quiero ver Star Wars.
Well, now that Miss Minori has invited me to Star Wars...
Ahora que Minori me invitó a Star Wars...
STAR DANCERS BALLET COMPANY
COMPAÑÍA DE BALLET BAILARINAS ESTRELLAS
2016 CERTIFIED AS AN INSTRUCTOR JOINED THE STAR DANCERS BALLET JR. COMPANY
2016 CERTIFICADA COMO INSTRUCTORA SE UNIÓ A LA COMPAÑÍA BAILARINAS ESTRELLAS
Dance as if you're the star.
Baila como si fueras la estrella.
They created another tongue-in-cheek marketing campaign, this time with the porn star Kayden Kross as the face of the brand.
Crearon otra campaña de mercadeo chistosa, esta vez con la estrella porno Kayden Kross como rostro de la marca.
And I was dubbed "The Wall Street porn star"
Me llamaron "La estrella porno de Wall Street"
A bit of a European all-star team, really.
Algo así como un equipo europeo estrellas, en realidad.
And there's our young star Nascimento now being called "Pele" by his teammates.
Y ahí está nuestro joven estrella, Nascimento que ahora es llamado "Pelé" por sus compañeros de equipo.
And each star could be the life of a person who calls this great city home.
Y cada estrella podría ser la vida de una persona... que llama a esta gran ciudad, hogar.
The last time we saw each other he told me that each star's light has taken decades to reach us and how it always burns brightest right before it dies.
La última vez que nos vimos... me dijo que la luz de cada estrella ha tomado décadas... para alcanzarnos... y cómo siempre se queman más brillante, justo antes de morir.
So now, whenever a distant star lights up, I always feel like somewhere, somehow, someone's life is about to end.
Así que ahora, cuando una estrella distante se ilumina, siempre siento como que en algún lugar, de alguna manera, la vida de alguien está a punto de terminar.
For the next two weeks, we will be able to witness a star going Nova.
Durante las dos semanas siguientes, podremos presenciar una estrella volviéndose Nova.
The distant star, known as hamil, actually died 30 years ago but it has taken that long for the light to reach us, so that...
La estrella lejana, conocida como Hamil, de hecho murió hace 30 años... pero le ha tomado ese tiempo para que su luz nos llegue, así que podremos presenciar un espectacular...
Because my dad was a pilot, so whenever I saw a flashing star, I'd pretend it was him flying across the sky and I knew he'd be looking down at me.
Porque mi papá era un piloto, así que, cuando veía a una estrella que destellaba, fingía que era él volando por el cielo... y sabía que me estaría mirando.
And if I was really lucky, I'd see a shooting star and I'd wish he'd come home.
Y si tenía mucha suerte, vería una estrella fugaz y desearía que volvería a casa.
The massive lifespan of the average star.
Considerando la vida masiva de la estrella promedio.
Scientists believe the electromagnetic field around the earth is being affected by the supernova from the dying star, Hamil.
Los científicos creen... que el campo electromagnético alrededor de la Tierra... se ve afectado por la supernova... por la estrella moribunda, Hamil.
Even an exploding star 30 light years away causes our planet to adjust and react as its light actually reaches us.
Incluso una explosión estelar a 30 años luz de distancia... hace que nuestro planeta se ajuste y reaccione... como si su luz realmente nos alcanzara.
What appears to be a star dying to us now actually happened 30 years ago.
Lo que parece ser una estrella... muriendo ante nosotros ahora... en realidad sucedió hace 30 años.
A star shines brightest right before it dies.
Una estrella resplandece más brillante justo antes de morir.
So as expected, the dying star Hamlin did finally disappear.
Así como se esperaba, la estrella moribunda Hamlin finalmente desapareció.
But somewhere, somehow another star was born right after.
Pero en alguna parte, de alguna manera... otra estrella nació justo después.
Join me, and together, we'll build my new Lego Death Star.
Ven, y juntos construiremos mi estrella de la muerte de LEGO.
I'll knock out the basic bones of the Death Star at my place, and then I'll come by afterwards.
Armaré la estructura básica en mi casa y pasaré después.
Aunt May let me in. You said we were gonna finish the Death Star!
- ¡ Íbamos a armar la Estrella!
starbucks 23
start 326
stark 175
started 37
stars 195
starring 92
stargate 16
starting 51
stare 18
starbuck 200
start 326
stark 175
started 37
stars 195
starring 92
stargate 16
starting 51
stare 18
starbuck 200
starling 34
stardust 17
starving 139
starlight 28
staring 20
starts 18
starr 17
starter 51
starkey 19
star trek 93
stardust 17
starving 139
starlight 28
staring 20
starts 18
starr 17
starter 51
starkey 19
star trek 93
starfire 38
starboard 74
starks 17
star wars 143
starsky 37
starved 35
start a new life 38
start over 169
start now 30
start your engines 41
starboard 74
starks 17
star wars 143
starsky 37
starved 35
start a new life 38
start over 169
start now 30
start your engines 41