Sup tradutor Espanhol
979 parallel translation
Sup? Wow! One one thousand, two one thousand, three one thousand...
¿ Qué pasa? Uno uno mil, dos uno mil, tres uno mil
You don't have to ask the sup about that.
No hay necesidad de mencionárselo al supervisor.
Will you sup here?
¿ Cenará aquí?
- l will sup below.
- Cenaré abajo.
This gentleman will sup with me.
Este caballero cenará conmigo.
I told Father I was inviting you to sup with us on Sunday at our house in Soho.
Le dije a mi padre que lo invitaría a cenar el domingo a nuestra casa en Soho.
Had I known the type of people they are... I should never have allowed you to come and sup with them.
Todavía no sé cómo te permití tratar con esta clase de gente.
I " ve consented to sup with the widow Clarke and Barbara.
Acepté cenar con la viuda Clarke y Bárbara.
Some other time, or perhaps you would break your journey and sup with me tomorrow.
Quizá podáis interrumpir vuestro viaje y cenar conmigo mañana.
But might I of Jove's nectar sup, I would not
Pero pudiera yo del néctar de Júpiter apurar la copa,
Sup, I would not change for thine
Apurar la copa, no la cambiaría por la tuya
Oh, Will, your sup your supper's ready, Mr. Cantrell.
- Will, la cena. - La cena está lista, sr.
Sigurd, your friends are going to sup with us.
- Gracias, Sig. Sigurd, tus amigos van a cenar con nosotros.
Posed uh, what are they sup to be doing?
Una pregunta, ¿ qué se supone que están haciendo?
Tell your mistress that the Count de Wardes will sup with her at midnight tonight on one condition : That there is no light burning anywhere in the house.
Luego le dirás a tú ama que el conde de Wardes, cenará hoy a medianoche en su compañía, pero... con una condición : que en toda la casa no deberá arder ni una sola luz.
I keep bite and sup handy.
Siempre tengo a mano algo para comer.
I'll just take a little sup for me cold.
Tomaré un traguito porque estoy resfriado.
That we sup late.
- Que yo ceno tarde. ¿ Ah sí?
In the future, you'll sup earlier.
Pues en un futuro cenará usted más temprano.
I'd thought of that. Or not sup at all.
Ya pensé en ello, incluso en no cenar.
Will you sup with me tonight, Casca?
¿ Cenarás conmigo hoy, Casca?
I'd like to sup with my baby tonight
Me gustaría cenar con mi chico esta noche.
But if for once you're sup - posed to do something for it...
Pero, ¿ y si por una vez te planteas hacer algo por él?
Hmm. I will not sup tonight.
No quiero cenar esta noche.
"Members whilst at sup, shall not suffer interruption for any reason... save it be for matters of grievous import... such as fire or flood or piracy or Indian attack."
Cito : "Al almorzar, los miembros no deberán sufrir ningún tipo de interrupción... a no ser que se trate de una circunstancia grave... como un incendio, inundación, piratería o un ataque de indios".
Come on, then, sup up!
¡ Vamos, apura ese trago!
Hon Sup. Pvt.!
¡ Mi Superior!
Where's Sup. Private Kaji?
¿ Dónde está el superior Kaji?
Sup. Private Kaji!
¡ Superior Kaji!
A suppurated...
Una inyección que le ha sup...
Come and sup with me. Gentlemen, let us make our peace over a bottle.
Caballeros, resolvamos este conflicto.
Come, you sup with me.
Venga a cenar conmigo.
- Faith, I must, she'll rail in the street else. IAGo : Will you sup there?
Sí, o armará un escándalo.
And, sir, I do beseech tonight that we may sup together.
Señor, os ruego que cenéis conmigo.
PLANNING SUP- - GOOD GOOD.
Planeando su mej... Bien. Bien.
- We came as soon as we heard.
- V ¡ n ¡ mos en cuanto lo sup ¡ mos.
With ice cream and cake-ish And soda to sup
Con helados y tartas Y refrescos que beber
If you knew what we've been through...
S ¡ sup ¡ era por Io que hemos pasado...
Have a sup of gin with His Majesty's compliments.
Toma un sorbo de ginebra con las felicitaciones de Su Majestad.
Why was I supposed to -
Porque había sup...
Oh, but I'd sup with you.
¡ Oh, cómo lo soporto a Ud!
Milord, will you sup with me tonight?
¿ Mi Señor, cenaría conmigo esta noche?
Unfortunate you could not sup with me.
Desafortunadamente no podrá cenar conmigo.
Only administrator of SUB stock society, counselor of Cariddi Film...
Administración exclusivo de la Sup, sociedad urbanística.
Supe. Pick up on this, man.
Sup, escucha esto.
I can't pay you. - What am I sup -
- ¿ Qué voy a?
- Where does he keep his supply? - His sup...
¿ Donde guardas sus cosas?
And like rich men we'll sup!
¡ Desayunaremos, como los ricos!
I'd have turned me in if I knew you were going to be pissed.
S ¡ sup ¡ era que te ¡ bas a enojar me pondría en las manos de los pacos.
'Sup.
- ¿ Qué tal?
Come and have a little sup before you go.
Ven y tómate un sorbo antes de irte.
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
suppose 84
supernatural 203
support 90
supervisor 53
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
suppose 84
supernatural 203
support 90
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
supply 26
superhero 37
superintendent 188
supplies 88
supper 49
superficial 17
superb 98
supportive 34
super bowl 26
supply 26
superhero 37
superintendent 188
supplies 88
supper 49
superficial 17
superb 98
supportive 34
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
supposedly 215
super fun 28
superheroes 23
support system 18
super weird 19
support systems 16
super hot 18
super cool 29
super cute 17
supposedly 215
super fun 28
superheroes 23
support system 18
super weird 19
support systems 16