Table for one tradutor Espanhol
230 parallel translation
- Table for one.
- Mesa para uno.
There's always a place at our table for one more.
- Si cree que seré bienvenido.
We'll set the table for one.
Ponga la mesa para uno.
I changed my table to a table for one.
He cambiado mi mesa por una individual.
Got a table for one here.
Aquí tengo una mesa para uno.
- Would you like a table for one?
¿ Desea mesa para uno?
Who's next? I have a lovely table for one with a view of the ceiling.
Tengo una mesa para uno con vista al techo.
Table for one, sir.
Mesa para uno, señor.
Table for one.
Mesa para uno.
A table for one, please.
Mesa para uno, por favor.
- A table for one person.
- Una mesa para una persona.
Let's go. table for one, huh, superstar?
Vamos. ¿ Mesa para uno, eh, superestrella?
- Uh, table for one.
- Mesa para uno.
Table for one, sir?
Mesa para uno, señor?
Yes. Table for one.
Sí, mesa para uno.
Table for one!
¡ Posponga para uno!
- Welcome. Table for one?
- ¿ Mesa para uno, señor?
You'll give me one set of crockery from your table, and I'll give you 3 kopecks for that.
Por cada cubierto limpio que me des te pagaré tres kópeks.
That one at your table, for instance.
El que está en su mesa.
We set at one table to one side, we just set there for a while until the play starts.
Nos ponemos en una mesa a un lado, y nos sentamos hasta el comienzo de la obra.
Table for one?
¿ Mesa para uno? Aquí tiene.
because one of the subjects for our dinner table suddenly rebelled. - Like Lazarus, he rose -
Porque sin esperarlo, uno de los pollos resucitó como Lázaro.
That table is expressly reserved for one murderer.
Esa mesa está reservada para un asesino.
- Sammy, table number one for Mr. Wade.
- Sammy, la mesa uno para Wade.
So he could sit at a table one night and drop dead from work. That's not for us, kid.
Se sentó y cayó muerto de tanto trabajar.
One more for our table.
Uno más en nuestra mesa.
I, for one, refuse to sit at the same table with him.
¡ Yo rehúso a sentarme en la misma mesa con él!
There's a $ 40 rent ceiling for one room... but he takes another $ 40 under the table.
El límite legal es de 40 $ por habitación, pero cobra otros 40 $ bajo cuerda.
My heart is full of joy, Gracious Lords that we sit together at one table, as it is fitting for good Christians...
Se alegra mi corazón por sentarnos juntos en la misma mesa, como buenos cristianos.
When three people come to you with their lives spread out on a table for you to cut to pieces the only honest thing you can do is give them one last chance to come out alive.
Si tres personas se te acercan... y despliegan sus vidas ante ti para que tú las destruyas... lo único honesto que puedes hacer es darles una última oportunidad de salir vivas.
One day you'll all realise the true joys of life, a good table of food, for example.
Un día os acordaréis de los verdaderos gozos : la buena mesa, por ejemplo.
- Table manners, for one thing.
- Modales en la mesa, para empezar.
Why is the table only set for one?
¿ Por qué es la tabla sólo se establece para uno?
You know, in my house, I don't have room for a table in my basement... even if I could afford one.
No tengo espacio en mi casa para una mesa en el sótano. Aunque pudiera comprarla.
It is rather a nuisance because I have one table tapping session and a voice from beyond on the books for tomorrow but never mind.
Es complicado, porque tengo una sesión de espiritismo y una voz del más allá para mañana, pero no importa.
Two of those for table nine, and one of those, and that's for table four.
Esto para la mesa 9 y esto para la 4.
- No, look, I want a table. - A table? - For one.
- Quiero una mesa, para uno.
After the screening... we had a round-table talk... for Star magazine, with... On that occasion... we got to know one another. Ozu, Mizoguchi, Shimizu and me.
Tras la proyección, hubo una mesa redonda para la revista Star, con Ozu, Mizoguchi, Shimizu y conmigo.
We have a lovely table for one with a view of the mosquito netting. Margaret. Aren't you staying for the floor show?
Margaret. ¿ No te quedarás al espectáculo?
- Table for one, no waiting!
- Mesa para uno, no tiene que esperar.
I lost the castle with three mattresses.. .. a table, two chairs, three pairs of shoes, two for men and one for women.
He perdido el castillo con tres colchones de crin... una mesa, dos sillas, tres pares de zapatos... dos de hombre y uno de mujer.
Now, we'd like for one person at each table...
Me gustaría que una persona...
Table's only set for one.
La mesa está puesta para uno.
I remember plotting one evening to pay him back for his frequent mischief and naughtiness and teasing by having Setsuko Hara, the actress he was so fond of, sit next to him at the table as though they were lovers.
Recuerdo que una vez para devolverle sus frecuentes bromas, travesuras y maldades hicimos que Setsuko Hara, la actriz que tanto le gustaba, se sentase a su lado en la mesa como si fuesen amantes.
For one moment I thought you were..... the only normal person sitting at that table.
Por un momento me pareció que tú fueras la única persona normal sentada en aquella mesa.
I was on one, there was no table it was really 2 chairs for a panoply... panorama to look at any panorama and I needed some sun.
Estaba sentada y no tenía ninguna mesa delante. Las sillas eran para observar el paisaje. Yo quería tomar sol.
There's always room for one more at the table.
Donde come uno comen dos.
So for nearly one half-hour, it was left unguarded on the table. Mm.
Así que el paquete estuvo en la mesa, sin vigilancia durante media hora.
Well, when I came over to the table, she mentioned something about how she'd better hurry up and leave or you'd make her buy lunch to make up for the one you bought yesterday.
Cuando me acerqué a la mesa, ella dijo que debía irse para no comprarte el almuerzo a cambio del de ayer.
Bring one for the table.
Para compartir.
Call for a CT, make sure no one's on the table.
Preparen una tomografía.
table for two 42
for one thing 438
for one 714
for one moment 21
for one minute 20
for one day 34
for one night 42
for one second 35
ones 44
one day at a time 90
for one thing 438
for one 714
for one moment 21
for one minute 20
for one day 34
for one night 42
for one second 35
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20
one by friend 20
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20
one by friend 20