Tea time tradutor Espanhol
600 parallel translation
About our relations with the press... We'll talk about it later at tea time.
Acerca de nuestras relaciones con la prensa hoy con el té.
Tea time.
Hora del té.
What do you make it, tea time?
¿ Es la hora del té?
You think she could sandwich me in around tea time?
¿ Podrá hacerme un hueco para la hora del té?
Tea time!
- ¡ La hora del té!
Samuel, it's tea time!
¡ Samuel, la hora del té!
It is tea time.
Es la hora de la merienda.
Isn't it tea time?
¿ No es la hora del té?
I'm sure you'll find her quite normal by tea time.
Seguro a la hora del té la encontrará como siempre.
Not long ago, tea time would have sent you running.
En otro tiempo, a la hora del té, te dabas a la fuga.
We'll be back by tea time.
Volveremos para tomar el té.
Tea time tomorrow.
Mañana a la hora del té.
Hey for a young lady that took no porridge for breakfast, are suddenly making up at tea time
Ya que no tomaste potaje en el desayuno tal vez puedas hacerlo a la hora del té.
I can always take ten minutes for tea time!
Es la hora de mi descanso.
I go back to the Sixties, recharge my mojo... defeat Dr Evil, and be back in time for tea.
Vuelvo a los 60, recargo mi mojo, derroto al Dr. Malo y vuelvo para el té.
- It's time for tea, Soviet style.
Es la hora del té, estilo soviético.
You're just in time for tea.
A tiempo para el té.
Just in time for a cup of tea.
Justo a tiempo de tomar una taza de té.
It's always teatime, and we have no time to wash the tea things in between.
Siempre es hora del té, y no tenemos tiempo de lavar las cosas.
We usually have tea at this time.
A esta hora solemos tomar el té.
- You're just in time. - I was going to have tea all by myself.
- Llegó a tiempo, iba a tomar el té.
This is no time for tea.
No es momento para el té.
We will have tea another time, madam.
Tomaremos el té en otra ocasión, señora.
Well, Mr. Hart, you're just in time for the meeting but first, come have a cup of tea, Mr. Harvey.
Pues llega a tiempo para la reunión pero antes, tómese una taza de té, Sr. Harvey.
You arrive tomorrow in time for tea.
Usted llegará mañana a la hora del té.
Such a rush all day, I didn't even have time for tea.
Estuve tan apurada, que no pude ni tomar el té.
But, at least while we're here... surely we have time for one cup of tea.
Pero ya que estamos, es mejor que tomemos el té.
There's no time for tea.
No hay tiempo para tomar té.
# When it was time for tea #
Cuando era la hora del té
JUST IN TIME FOR TEA, SIR.
Justo a tiempo para el té.
Just in time for tea, sir.
Justo a tiempo para el té, señor.
Time for tea.
Hora del té.
- Do I have to drink the tea every time?
- ¿ Tengo que tomarme el té?
That's the fourth time today I done read the tea leaves.
Es la cuarta vez hoy que leo las hojas del té.
Time for tea.
La hora del té.
- Just in time for tea, Miss Beldon.
- Justo a tiempo para el té, Srta. Beldon.
Now isn't the time. We need to take poor Tea back to the farm.
Cojamos ya el coche para llevar la pobre Tisana a la granja.
- Have we time for a cup of tea? - What about it, Mr Beck? Platform 7.
Tenemos tiempo para un té ¿ Qué me dice, Sr. Beck?
- We haven't time for tea now.
No tenemos tiempo para el té. Tenemos que subir al tren...
We've just got time for a cup of tea before our trains go.
Tenemos el tiempo justo para una taza de té antes de coger el tren.
Must be time for tea, Diz.
Será la hora del té, Diz.
You're just in time for a cup of tea - that is, if you don't mind China. - Not at all.
Llega a tiempo para una taza de te, si no le importa que sea chino.
- It's 17 : 00, tea-time.
- Las cinco. La hora del té.
You're just in time for tea.
Llegas justo a tiempo para tomar un té.
Am i in time for tea?
¿ Llego a tiempo para el té? - Freddy.
I'll call you in plenty of time for tea.
La llamaré un rato antes del té.
Tea's all ready. Miss Anna will have it all cleared off in no time if you don't hurry.
La Srta. Anna terminará todo enseguida... si no se da prisa.
There's time for a cup of tea.
Hay tiempo para tomar un té.
You're just in time for tea.
llegas a tiempo para eI té.
If I hurry fast, I might even be home in time for tea.
Si me doy prisa en volver, podría llegar a casa a la hora del té
It's time for tea.
Ven. Es la hora del té
time 2517
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
time to go home 94
time to die 52
time to wake up 54
time flies 78
time is running out 68
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
time to go home 94
time to die 52
time to wake up 54
time flies 78
time is running out 68
time is of the essence 71
time is money 74
time to go 627
time is up 41
time travel 83
time to sleep 29
times are tough 45
time to eat 55
time's up 595
time is 18
time is money 74
time to go 627
time is up 41
time travel 83
time to sleep 29
times are tough 45
time to eat 55
time's up 595
time is 18
time will tell 62
times are changing 28
times before 18
times a week 28
times in a row 26
time for bed 134
times change 49
times over 33
times a day 121
times three 18
times are changing 28
times before 18
times a week 28
times in a row 26
time for bed 134
times change 49
times over 33
times a day 121
times three 18