English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / These are beautiful

These are beautiful tradutor Espanhol

407 parallel translation
These are beautiful, Gus.
Son tan bonitos, Gus.
- Gee, these are beautiful.
- ¡ Qué bonitas!
These are beautiful drawings.
Son unos dibujos preciosos.
These are beautiful, von Bruno.
Una belleza...
All these are beautiful for only one night.
Todo eso solo es bonito para una sola noche.
These are beautiful. I'll pick you a nice bouquet.
Éstas son bonitas, te haré un ramo.
These are beautiful.
Son hermosas. De verdad.
- These are beautiful boys.
- Unos chicos muy guapos.
These are beautiful
Son hermosos.
These are beautiful, did I buy you these?
Estas son hermosas. ¿ Te las compré?
These are beautiful flowers.
Son unas flores preciosas.
- Diane, these are beautiful.
- Diane, estos son hermosos.
- All these things are beautiful.
- Todo esto me parece precioso.
Now, these Hamburgers are the most amazing, beautiful, big...
Vamos, estas hamburguesas son las más increíbles, hermosas, grandes -
Oh, yes, that's all right, but these flowers are very beautiful.
Sí, está bien. Pero estas flores son muy bellas.
Don't you think these accounts are in a beautiful order?
¿ No crees que esta suma dará un hermoso resultado?
All the beautiful things I see, these cherry blossoms, you all somehow are familiar.
Todas las cosas preciosas que veo, estas flores del cerezo, usted, todo es familiar.
How beautiful these girls are!
¡ Qué guapa es esta niña!
Really, these are beautiful! I'm so glad you like them.
De verdad, son preciosas.
These stories are beautiful.
Las historias son preciosas.
No one who hasn't actually seen some of these old places can have any idea how priceless and beautiful they really are.
Nadie que no haya visto alguna de estas viejas casas puede tener idea de lo inapreciables y hermosas que son.
- But, Pressure these things are beautiful.
- Pero, Pressure... estas cosas son hermosas.
[Frances] These are so beautiful, I think I'll have to learn to play chess.
Estas piezas son tan bonitas que tendré que aprender a jugar.
You have successfully completed the first step. These landscapes are beautiful.
Ha completado con éxito la primera etapa Estos paisajes son hermosos..
These dresses are beautiful, but...
- Estos vestidos son preciosos, pero...
These flowers are beautiful.
- Bien.
And who are these beautiful children?
¿ Quiénes son estos lindos niños?
These thingamies are beautiful.
- ¡ Qué bonitas, papá!
These are subjects so difficult, and at the same time, so beautiful... that it's worth spending one's whole life... trying to capture the poetry that's hidden in them.
Estos son temas difíciles y, al mismo tiempo, tan hermosos... que vale la pena pasar toda una vida... tratando de capturar la poesía que hay oculta en ellos.
"How beautiful it would be if these two souls who are suffering",
" ¡ Qué hermoso sería que esas dos almas que sufren
It's a beautiful score and it's extremely romantic and there's not much like this around these days and it's interesting to see how the audiences are reacting.
Es una bella partitura y es extremadamente romántica. No hay muchas como ella hoy en día y es interesante ver las reacciones del público.
"you only are a beautiful memory in these disgusting days."
Solo eres un querido recuerdo en estos asquerosos momentos.
They were as beautiful as these are.
Eran tan bellas como estas.
Now, these men are good matadors and courageous but courage is expected of men... but a beautiful girl like Dolores fights the bull - ay, fantastico!
Ahora, estos hombres son buenos matadores Y valiente Excepto el coraje Se espera de hombres... Excepto una chica bella Como Dolores se oponga al toro -
- These candlesticks are really beautiful!
- ¡ Este candelabro es hermoso!
These paintings, surely, are full or our ingenuity, of our brotherly feelings which make life so beautiful and friendly, but...
Estos cuadros, ciertamente, están llenos de nuestra ingenuidad, de nuestros sentimientos fraternos que hacen que la vida sea amable y bella,
His behavior and his sacrifice are a beautiful and respectable example... in these days of violence throughout the world.
Su comportamiento y su sacrificio son un hermoso y respetable ejemplo en estos días de violencia en todo el mundo.
These July evenings are beautiful.
Estas noches de julio son preciosas.
These diamonds are not of course, so good as those which beautiful ladies wear around their necks, but maybe in the future, man-made diamonds will be as beautiful or even better than those found in the ground.
Pero llegará el día en que los diamantes hechos por el hombre... ganarán en perfección y belleza a los naturales.
These peaces are beautiful.
Estas piezas son preciosas.
You know, all these slender, pretty girls - I'm sure you've noticed. At 30, very few are still beautiful.
Hay muchas jóvenes que son graciosas y bonitas, pero habrás observado que a los 30 quedan muy pocas hermosas.
How beautiful they are, these little ones!
¡ Ah, ah, ah! ¡ Qué niños tan hermosos!
You know, these sinks are really beautiful.
Sabes, estos lavabos son realmente bonitos.
These bottles are actually beautiful. Yes, I...
- Estas botellas son de veras hermosas.
These are the most beautiful women in the galaxy.
Son las mujeres más bellas de la galaxia.
Oh, these costumes are just beautiful.
¡ Estos trajes son magníficos!
If these two are dancing, two beautiful guys like us should dance too, right?
Si están bailando esos dos, ¿ no pueden bailar dos hermosos muchachos como nosotros?
These beautiful impressions are of animals in which the equivalent of the medusa remained very small and attached to one another to form a colony.
Estas bellas impresiones pertenecen a animales.... en los que los equivalentes de las medusas... eran de tamaño muy pequeño y permanecieron juntos para formar una colonia.
These woods are especially beautiful.
Este bosque es hermoso.
These woods are fascinating and beautiful, aren't they?
Este bosque es hermoso y fascinante.
- Shit! All these women are so beautiful!
¡ Todas estas chicas son preciosas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]