English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / These are people

These are people tradutor Espanhol

8,100 parallel translation
These are people who, uh- -
Estas son personas que, uh- -
Um... These are people...
Um... ellos...
I mean, these are people I shared backyard barbecues with.
Son gente con la que he compartido barbacoas en sus patios.
There are gonna be these various hearings and things, and... if we're not there, people will notice.
Va a haber diversas audiencias y cosas, y... si no estamos, la gente lo va a notar.
These people are savages.
- Estas personas son salvajes.
Yeah. Well, if that's the way you've been investing people's money all these years, maybe you are better off at Papa's.
Si así invertiste el dinero de la gente todos estos años, quizá si estés mejor en "Papa's".
Like, these people on the radio are being very intelligent and they're saying there's certainly life on other planets, certainly intelligent life, and we're out there looking.
Bueno, la gente de la radio son muy inteligentes y dicen que seguro que hay vida en otros planetas, vida inteligente y que la estamos buscando.
Like I said. These people are already working.
Y estas personas ya están trabajando.
These are not your people, Porthos.
Estos no son tu gente, Porthos.
These are your lands, your people you have neglected.
Estas son vuestras tierras, la gente a la que habéis ignorado.
These are just ordinary people.
Esta es solo gente ordinaria.
Ladies and gentlemen, these three people are now in a state of hypnosis.
Damas y caballeros, estas tres personas están ahora en un estado de hipnosis.
- These people are amateurs.
- Estas personas son aficionados.
If we kill these people, how are we better than them?
Si matamos a esa gente, ¿ cómo somos mejores que ellos?
Find out who these lovely people are.
Averigüe quiénes son estas encantadoras personas.
And why are you helping these people?
¿ Y por qué lo ayudas?
Your presence among these people tonight will remind them that you are one of them - a gentleman.
Tu presencia entre esa gente esta noche les recordará que eres uno de ellos... un caballero.
If these are my people, I'm ashamed to belong to them.
Si estos son mi gente, ne avergüenza pertenecer a su clase.
These people are fighting drunk and quarrelling among themselves.
Esta gente está peleando borrachos y luchando entre ellos.
! These are outsiders, not my people.
Estos son forasteros, no nuestra gente.
But these tampered-with drugs are killing people who are not getting the proper medication.
Pero esas drogas alteradas están matando a personas que no reciben medicamentos adecuados.
These are my people.
Es mi gente.
These are your people.
Esta es tu gente.
- Are these your people?
¿ Es esta tu gente?
People are living into their 50s these days.
La gente vive hasta los 50 años hoy en día.
These people are absurd.
Esa gente es absurda.
Now, these are places that have become crack jungles which have trapped innocent people in the name of helping minorities.
Ahora, esos sitios se han convertido en junglas de crack que han atrapado a gente inocente con la excusa de ayudar a las minorías.
These are not people open to new ideas.
Estas no son personas abiertas a nuevas ideas.
She'd want you to look around at all these people who love you and who are here for you and who want to help you through this.
Querría que mires a tu alrededor, a toda esta gente que te quiere... que están a tu disposición y que quieren ayudarte a superar esto.
These people are already pretty.
Estas personas ya son guapas.
These new abilities of ours, people are already talking about what they can do individually, and they need to feel respected, not like cannon fodder.
Estas nuevas habilidades nuestras, la gente ya habla de lo que pueden hacer individualmente, y necesitan sentirse respetados, no como carne de cañón.
Why are these people calling 911?
¿ Por qué está esta gente llamando al 911?
These are just distractions to people like you.
Son distracciones para gente como tú.
No, these people are weird.
No, son personas raras.
These people are cool.
Ellos son geniales.
These are your people, you're one of us.
Estos son tu pueblo, tú eres uno de nosotros.
These British people are too good at acting.
Estas personas británicos son demasiado buenos en la actuación.
Who are all these people?
¿ Quiénes son todas estas personas?
These people are fucking crazy, man.
Esta gente está tarada, tío.
These people are innocent.
Estas personas son inocentes.
There are very few people we could call under these circumstances.
Hay muy pocas personas a las que podríamos llamar bajo estas circunstancias.
These people are not who they say they are.
No son quienes dicen ser.
All right, well, who... who are these people she's talking to?
Está bien, bueno... ¿ Quién es esta gente con la que está hablando?
These prescriptions are only written for people who do crazy shit like flush meds down the toilet because they don't want them. So maybe you can just refill them because it's the right thing to do instead of giving us the official line?
Pero sabes que estas recetas solo se escriben para gente que hace cosas de locos, como tiras sus medicamentos por el inodoro porque no quieren tomarlos, así que tal vez podrías recargarles porque sabes que es lo correcto en lugar de darnos el trato oficial.
[Sighs] These people are your friends?
¿ Esas personas son tus amigas?
Who are these people?
¿ Quién es esa gente?
And these two beautiful people by my side are your mom... And your dad.
Y estas dos personas preciosas a mi lado son tu madre... y tu padre.
This job, these are the best people.
- Son los mejores para este trabajo.
How are we gonna feed all these people?
¿ Cómo alimentaremos a todas estas personas?
Now all these people are in Sandman's stasis and they're okay.
Todas estas personas están ahora en el sueño de Sandman y están bien.
Sergeant, Sergeant. All of these people have to be out of here by 1100 hours. Where are the rest of the helicopters?
Hay que evacuar a todos antes de las once. ¿ Y los helicópteros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]