English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / These are my parents

These are my parents tradutor Espanhol

106 parallel translation
Yeah, look, these are my parents.
Sí, mira, estos son mis padres.
And these are my parents.
Y estos son mis padres.
Sam, these are my parents, Mona and Todd.
Sam, estos son mis padres, Mona y Todd.
These are my parents, Helena and Sergey.
Éstos son mis padres, Helena y Sergey.
Lev, these are my parents.
Lev, estos son mis padres.
These are my parents.
Ellos son mis papas.
Charlie, these are my parents, Annette and Dick - Annette
Charlie, estos son mis padres, Annette y Dick.
Come on, these are my parents we're talking about.
Lois, vamos, estamos hablando de mis padres.
These are my parents.
Estos son mis padres.
Mrs. Bing? These are my parents, Judy and Jack Geller.
Sra. Bing, ellos son mis padres, Judy y Jack Geller.
- These are my parents, Dory and Sid.
- Ellos son mis padres, Dory y Sid.
Nate, these are my parents, Margaret and Bernard Chenowith.
Nate, son mis padres. Margaret y Bernard Chenoweth.
Phoebe, these are my parents, Theodore and Bitsy.
Ellos son mis padres, Theodore y Bitsy.
Dr Kelso, these are my parents.
Dr. Kelso... éstos son mis padres.
These are my parents.
- Ellos son mis padres.
These are my parents. Mom, Dad, this is Greg.
¿ Cómo estás?
Javier, these are my parents.
Javier, ellos son mis padres.
Polly, these are my parents, Irving and Vivian Feffer.
Polly, éstos son mis padres. - Irving y Vivian Feffer.
These are my parents.
Ellos son mis papis.
These are my parents, and it really hurt when they got divorced.
Estos son mis padres y realmente me dolió cuando se divorciaron.
These are my parents, Gail and Chris.
Estos son mis padres, Gail y Chris.
These are my parents.
Son mis padres.
These are my parents.
Son mis papás.
- These are my parents.
- Estos son mis padres.
Jack, these are my parents.
Jack, éstos son mis padres.
These are my parents, Graham and Dahlia.
Mis padres, Graham y Dahlia.
these are my parents.
Estos son mis padres.
My... my name isn't... - These are my parents.
Charles, ellos son mis padres.
And, uh, these are my parents, Tapti and Sanjay.
Y, estos son mis padres, Tapti y Sanjay.
But these are my parents.
Pero son mis padres.
Evan, these are my parents, devesh and rubina katdare.
Evan, ellos son mis padres, Devesh y Rubina Katdare.
My parents will not be avenged unless these men are tortured until they become mad
Mis padres no serán vengados a menos que esos hombres sean torturados hasta llegar a la locura.
Look at these tyrants. They are my parents. They forbid me to marry you, because you are too poor.
Mis padres no quieren consentir nuestro matrimonio porque eres pobre, los muy tiranos.
There are these people in my parents'house... and they're eating all their food!
¡ Se ha metido gente en casa de mis padres y se están comiendo todo lo que hay!
These are my parents.
Te presento a mis padres.
The scary thing is I'm sitting with these ropes in the ceiling and I hear my parents wake up, walk down the hall to the kitchen and walk back- - what are you gonna say?
Lo increíble es que mientras me colgaba de las sogas mis padres se despertaban, bajaban a la sala iban y volvían de la cocina... ¿ qué les iba a decir?
My parents are these people.
Mis padres son gente normal.
Who are these people to discuss my parents?
¿ Quienes son para hablar sobre mis padres?
These are my parents...
Estos son mis padres Hécuba, Herodoto.
And quite honestly, I didn't believe it and I was very confused and very angry about this, thinking, well, why are these people going around telling my parents that all kinds of things have happened when I have simply no recollection of anything?
Y a decir verdad, yo no les creí, me sentí muy confuso y furioso con todo eso. Pensaba que, ¿ por qué esta gente le decía a mis padres... que habían pasado muchas cosas cuando yo no recordaba nada?
- These are my late husband's parents.
- Son los padres de mi difunto marido.
These are my parents.
- ¡ Jack!
These are not my parents.
Esos no son mis padres.
My staff was informed that these are your parents.
La producción me informo que ellos eran tus padres.
These are the parents of the kids in my class?
¿ Estos son los padres de los chicos en mi clase?
Spike, Spike... These are... They're my parents, OK?
Spike, ellos son mis padres
Oh, my God, all the drama they put us through as parents, and these are the moments we're gonna remember the most.
Dios mío, todo el drama que nos dijeron que era ser padres y estos son los momentos que más vamos a recordar.
These are drawings of a move that he invented that won my parents the gold medal.
Estos son los dibujos de un movimiento que inventó que hizo que mis padres ganaran la medalla de oro.
My old foster parents are these'60s hippies. Always talking like they were single-handedly saving the World because they recycled.
Mi viejos padres adoptivos son esos hippies de los años 60 siempre hablando como si fueran por sí solos a salvar al mundo porque reciclaban.
I need to know where my parents are and what we want these people.
Mirad, necesito saberdónde están mis padres y qué quiere de nosotros esa gentuza, ¿ vale?
and if i find them, maybe it'll explain some of these little parts of me that don't make sense, like why do i love peanuts but both my parents are allergic?
Y si los encuentro, a lo mejor se despejan los misterios de esas pequeñas partes de mi que no tienen sentido. Como... por qué me encantan los cacahuetes cuando mis padres son alérgicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]