To dr tradutor Espanhol
20,969 parallel translation
I go to Dr. Vanderfield twice a month.
Si, lo hago. Voy al Dr. Vanderfield dos veces al mes.
But you did send her stuff on to Dr. Binari at Sacred Mercy?
Pero tú enviaste sus cosas a Dr. Binari en el Sagrado Misericordia?
I think you need to talk to Dr. Hamza right away.
Creo que es necesario hablar con el doctor Hamza inmediato.
I, uh, talked to Dr. Miller about that.
I, uh, hablé con el Dr. Miller acerca de eso.
They brought me to Dr Millet.
Me llevaron con el Dr. Miller.
Why aren't you talking to Dr. Agard about this?
¿ Por qué no estás hablando con la Dra. Agard sobre esto?
I just apologized to Dr. McCoy myself.
Me acabo de disculpar con el doctor McCoy ahora mismo.
I was going to give it to Dr. Silverman this Friday.
Iba a darle al Dr. Silverman este viernes.
Now, I would like to hear Dr. Werner.
Ahora, me gustaría escuchar al Dr. Werner.
You need to break up with Dr. Graff. Kierra. You need to end it, today.
Tienes que romper con la Dra. Graff, Kierra... tienes que terminarlo hoy.
Dr. misset called to follow up on your CAT scan.
Dr. Misset llamó para dar seguimiento a su TAC.
Maybe if you hadn't fallen victim to your own gender bias, and, yes, all men have gender bias, even you, Dr. Reid, you would have recognized that your entire strategy was based on one faulty detail.
Quizá si no hubieras caído en la trampa del sesgo por tu género y, sí, todos los hombres tienen sesgo por género, incluso tú, Dr. Reid, hubieras notado que toda tu estrategia está basada en un detalle que es defectuoso.
- Dr. Grey told me to come find you. - Really?
- La Dra. Grey me ha dicho que venga a por ti. - ¿ En serio?
Uh, except... uh, uh, Dr. Grey, I need you to move your fingers for me.
Excepto... Dra. Grey, necesito que muevas los dedos.
I managed to track down that cab that Robyn jumped into after she got the DVD from Dr. Larson.
Localicé el taxi que tomó Robyn después que el Dr. Larson le diera el DVD. - ¿ Adónde fue?
Aunt Agatha, Dr Enys has agreed to take tea with us.
Tía Agatha, el doctor Enys ha accedido a tomar el té con nosotras.
So you think Dr. Gilroy figured out that Nolan Bale is Mr. Butter Pecan and he made a deal with Nolan's billionaire father to set up Hannan in exchange for a donation that would fund his doctor's research for the rest of his life.
Así que piensas Dr. Gilroy descubierto que Nolan Bale es el Sr. Butter Pecan y él hizo un trato con el multimillonario padre de Nolan establecer Hannan a cambio de una donación eso sería financiar la investigación de su médico Por el resto de su vida.
Dr. Sekara here is going to get you some antibiotics and a tetanus shot.
Dr. Sekara aquí se va a poner ustedes algunos antibióticos Y una vacuna contra el tétano.
It's a tough break for Dr. Lin, especially if she does decide to file a malpractice suit.
Es un descanso difícil para el Dr. Lin, Especialmente si lo hace decidir a presentar una demanda por negligencia.
All right, Dr. Williams, I need you to prop up the liver on sponges and hold it steady, I'll give me better access.
De acuerdo, el Dr. Williams, Te necesito para apuntalar el hígado De esponjas y mantenerla firme, voy a darme un mejor acceso.
Dr. Mathis to the nurse's station.
Dr. Mathis a la estación de enfermeras.
Dr. Williams, would you like to do the honors?
Dr. Williams, ¿ te gustaría hacer los honores?
Dr. Harris, I was starting to worry you weren't gonna show up.
Dr. Harris, me estaba empezando a preocupes que no estabas a demostrar para arriba.
Dr. Huffnagel is on the sixth floor, suite 612, catty-corner to the elevators.
Dr. Huffnagel está en el sexto piso, Suite 612, malicioso-esquina a los ascensores.
Dr. Stroman, I just wanted to check up on our patient.
Dr. Stroman, sólo quería comprobar para arriba en nuestro paciente.
Yes, but if her tumor isn't responding to treatment, even the great Dr. Binari won't be able to help her.
Sí, pero si su tumor no se respondiendo al tratamiento, Incluso el gran Dr. Binari no será capaz de ayudarla.
Dr. Miller, if you want to ask how the arraignment went,
Dr. Miller, si quieres preguntar cómo la lectura de cargos fue,
Not to mention that Dr. Stroman is dead set against it.
No hablar de que Dr. Stroman está totalmente en contra de ella.
Uh, care to do the honors, Dr. Reid?
Uh, el cuidado de hacer los honores, el Dr. Reid?
Due to three bullets shot to his heart.. - Thank you, Dr. Asher.
Su muerte se debe a 3 balas disparadas a su corazón Gracias Dr. Asher
Listen, with Alia being, erm... Well, I wanted to offer to take you to your appointment with Dr Young later.
Escucha, con la ida de Alia... bueno, quería ofrecerte llevarte a tu cita...
I told Em to call me when she's dropped her off at Dr Young's.
Le dije a Em que me llamara cuando la haya dejado con la Dra. Young.
Do to Dr. Karev. "
Ve a ver al Dr. Karev ".
Worth to show I'd take a most substantive approach than Dr. Randall.
Esté tranquilo, he tenido un acercamiento más sustancial que el Dr. Randall.
And I will see what Dr. Randall has to say
Yo oiré lo que tiene que decir el Dr. Randall.
Dr. Pearson believes if we terrifies the patients with demons... they will come running to God
El Dr. Pearson cree que si aterramos a los pacientes con demonios vendrán corriendo a Dios.
Why don't you go back to the Temple of Doom, Dr. Jones?
¿ Por qué no vuelves al Templo de la Perdición, Dr. Jones?
You guys need to watch some Dr. Phil.
Ustedes tiene que mirar un poco de Dr. Phil.
Kurt would have to know that Dr. Silverman would be on that corner.
Kurt tendría que saber que el Dr. Silverman sería en esa esquina.
Went to Kurt and took credit for killing Dr. Silverman?
Fue a Kurt y tomó el crédito para matar el Dr. Silverman?
Um, I'm Dr. Reggie, the unlucky SOB who has to make sure the dead don't rise again.
Soy el Dr. Ritchie, el desafortunado hijo de perra que debe asegurarse de que los muertos queden muertos.
Dr. Lockett is anxious to show you something.
Dr. Lockett está ansioso por mostrarle algo.
I don't want to talk about Dr. Leekie.
No quiero hablar sobre el Dr. Leekie.
Dr. Bosch, we were told to ask for you specifically.
Dr. Bosch, nos dijeron que preguntáramos por usted específicamente.
Anyway, one thing led to another, and I did shoot Doctor Leekie and bury him in the garage,
Da igual, una cosa llevó a la otra, y disparé al Dr. Leekie y lo enterré en el garaje, pero...
Dr. Carson told you to stay off your feet.
El Dr. Carson dijo que no te levantaras.
I want to check the time-stream data... For when Dr. Railly was in the hotel in 2016.
Quiero verificar los datos de la corriente temporal... cuando la Dra. Railly estaba en el hotel en el 2016.
Dr. Reybold murdered four women to cover up his fraud.
El Dr. Reybold asesinó cuatro mujeres para cubrir su fraude.
My conversation with Dr. Reybold coupled with a look at his history led me to a clear diagnosis of psychopathy.
Mi conversación con el Dr. Reybold junto con una mirada a su historia me llevaron a un diagnóstico de psicopatía.
No one told me to speak with Dr. Reybold.
Nadie me pidio hablar con el Dr. Reybold.
After their December 10th meeting with Dr. Reybold, they agreed to an experimental treatment which, in actuality, was simply twice the usual dose of chemo.
Después de la reunión del 10 de Dicembre con el Dr Reybold, Estuvieron de acuerdo con un tratamiento experimental que, efectivamente, era el doble de la dosis habitual de quimio.