Tor tradutor Espanhol
722 parallel translation
There's one place we haven't been - High Tor.
Hay un sitio al que no hemos ido, High Thor.
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the God Thor.
Antaño, la tribu aria de los longobardos hacía sacrificios humanos al dios Tor.
- Sir Tor?
- ¿ Sir Tor?
This is the Brandenburger Tor.
Esta es la puerta de Brandenburgo.
I will take her off your hands... and put her across the frontier at the Brandenburger Tor.
Me la llevo y la dejo en la puerta de Brandenburgo.
What do you think the captain wants to get to Tokyo tor?
¿ Para qué crees que el capitán quiere ir a Tokio?
We expedited your request tor retirement.
Hemos tramitado tu petición de jubilación.
Take me to Tor Pignattara!
¡ Llévame a Torpignattara!
Trai-tor!
¡ Ven-di-do!
We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Nosotros sabemos que usted fue el último... que la vio anoche en su hotel de Torre San Lorenzo.
Tor-na-do.
Tor-na-do.
Everything here at High Tor is yours.
Todo aquí, en High Tor es tuyo.
The body of the chauffeur was found in the bedroom of the second maid. Fact!
El cuerpo del chofer fue hallado en el dorm ¡ tor ¡ o de la mucama. ¡ Un hecho!
Every paper in Paris has the story, including the Christian Science Monitor.
Todos los per ¡ ód ¡ cos de París t ¡ enen la h ¡ stor ¡ a, ¡ ncluso el "Chr ¡ st ¡ an Sc ¡ ence Mon ¡ tor".
Yes, yes, whatever you say, Doc... tor.
Sí, sí, lo que digas, Doc... tor.
OPERA TOR ON RADIO? This is Octopus. Where are you, Work Horse?
Aquí Pulpo. ¿ Dónde están, Burro de Carga?
OPERA TOR ON RADIO? Where are you anyway?
Bueno, ¿ dónde están?
OPERA TOR ON RADIO? You in Japan?
¿ Están en Japón?
I have the greatest admiration tor you.
Le admiro grandemente.
Tor.
Tor.
Tor is late.
Tor es tarde.
I suppose Tor knows what he's doing.
Supongo Tor sabe lo que está haciendo.
Tor, you're late.
Tor, llegas tarde.
Tor, I don't understand.
Tor, que no entiendo.
Tor?
- ¿ Tor? - Un minuto, Vicki.
Tor, will everybody be going to the barracks.
Tor, todo el mundo va a los cuarteles.
I've got to find her Tor... and my other friends.
Tengo que encontrar a su Tor... y a mis otros amigos.
Look Tor, I've got to find them and tell them what's going on.
Mira Tor, tengo que encontrarlos y decirles lo que está pasando.
Tor is leading an attack on the Morok barracks.
Tor es líder en un ataque contra el cuartel Morock.
When the revolution succeeds, Tor and the Xerons are going to destroy this museum and all the exhibits.
Lo sé. Cuando la revolución tenga éxito, Tor y los Xerons van a destruir este museo y todas las exposiciones.
Dako and myself are going to try and see if we can find Tor. Are you coming?
Dako y yo vamos a intentar ver si podemos encontrar a Tor. ¿ Venís?
And if that means just wandering around the exhibition aimlessly, well we may as well go with them
Y si eso significa simplemente vagar sin rumbo por la exposición, podemos ir con ellos, con Tor.
It's Tor!
¡ Soy Tor!
Tor, the barracks... did you... destroy it?
Tor, el cuartel... ¿ Lo habéis... Destruido.
Tor!
- ¡ Tor! - ¡ Vicki!
But, Tor, surely it doesn't all have to be destroyed.
Allí, ahora... Pero, Tor, seguramente no todos tienen que ser destruidos.
Ah. This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.
Este joven aquí, Tor, muy amablemente me lo dio como un recuerdo.
Goodbye Vicki. VICKI : Goodbye Tor.
- Adiós, Tor.
Tor and Sita have taken Vicki to our headquarters.
Tor y Sita han llevado a Vicki a nuestra sede.
That's trai-tor.
Traidor.
Look out.
( A pesar de la advertencia, Tor se ve acorralado )
Where are they?
Dónde están? ( Apunta su pistola hacia Tor )
I asked you, where are the strangers?
Te he preguntado dónde están los extranjeros? ( Incapaz de ayudarse, Tor mira hacia la caverna )
People of his kind must be destroyed if there is to be any hope for the rest of us.
La gente de su tipo debe ser destruida si queremos tener alguna esperanza para el resto de nosotros. No nos salvaremos de esa forma, Tor.
I never trust the strangers, and Chal is not here.
Nunca creí a los desconocidos, y Chal no está aquí. Está bien, Tor, yo sí estoy aquí!
- Tor.
¿ Dónde estarán prisioneros?
Goodbye Tor.
Adiós, Tor.
TOR :
- Adiós, Vicki.
And it still does Tor.
Y todavía lo hace, Tor.
We will not save ourselves that way, Tor.
La escuchas?
All right Tor, I am here!
Lucharás por ese hombre, Nanina?