We need him alive tradutor Espanhol
164 parallel translation
Neither did we need him alive!
Tampoco lo necesitábamos vivo.
Hold your fire, we need him alive.
No disparen, lo necesitamos vivo.
- Quick, we need him alive!
- Rápido, lo necesitamos vivo!
We need him alive.
Lo necesitamos vivo.
Remember, we need him alive.
Recuerden, lo necesitamos vivo.
Don't forget, we need him alive.
No lo olvides, le necesitamos vivo.
We need to grab both! Plus we need him alive!
Además Grabowski sigue con vida.
We need him alive.
Le necesitamos vivo.
But we need him alive.
Pero lo necesitamos vivo.
We need him alive.
lo necesitamos vivo.
We need him alive for now.
Por ahora lo necesitamos vivo.
We need him alive to feed the fire... keep alive the story that all our problems are being caused by aliens.
Lo necesitamos vivo para avivar el fuego... para mantener la historia de que todos nuestros problemas los causaban ustedes.
Ian, no, we need him alive!
¡ lan, no! ¡ Lo necesitamos vivo!
Shoot low. We need him alive.
Cessa el fuego. lo precisamos vivo.
Remember, we need him alive, so no mistakes.
Recuerden, lo necesitamos vivo, ningún error.
We need him alive.
Le queremos vivo.
- We need him alive!
- ¡ Haz algo! ¡ Lo necesitamos vivo!
We need him alive.
Lo necesitamos con vida.
Neither did we need him alive!
Tampoco lo necesitamos vivo.
Neither did we need him alive!
- Tampoco le necesitábamos con vida.
We need him alive.
Audrey, lo necesitamos con vida.
Nah. We need him alive.
No, lo necesitamos vivo.
Remember, we need him alive.
¡ Recuerda que lo necesitamos con vida!
- Remember, we need him alive!
- ¡ Recuerda, lo necesitamos vivo!
Whoa! Owen, we need him alive!
- Owen ¡ le necesitamos vivo!
We need him alive.
¡ Lo necesitamos vivo!
He'll talk. We need him alive.
Lo necesitamos con vida para que hable.
- We need him alive to sell this thing.
¡ Lo necesitamos vivo para vender esto!
We got a runner in the back. We need him alive.
Tenemos un fugado en la parte de atrás lo necesitamos vivo.
Peter, we need him alive.
Peter, lo necesito con vida.
We need him alive!
Lo necesitamos vivo!
We need him alive, Jim. We need him alive.
Lo necesitamos vivo, Jim.
We're FBI. We need him alive.
Lo necesitamos vivo.
We need him alive.
Le necesitamos con vida.
We need him alive... to crack the case
Lo necesitamos vivo... para cerrar el caso
Don'T.We need him alive, remember?
- ¡ No! Lo necesitamos vivo ¿ recuerdas?
- Kendall. We need him alive, kendall.
Lo necesitamos vivo, Kendal.
No need to be upset, Mr. Kalter. We'll take Vincent dead or alive. If you like, you can kill him.
Aceptamos a Vincent vivo o muerto, y si quiere, puede matarlo Ud.
We need him walking around alive, broadcasting about us?
Podemos soltarle, mamá.
We need to keep him alive a few more days.
Tenemos que mantenerlo vivo unos cuantos días más.
We are gonna need him if we're gonna come out of this thing alive.
Y lo vamos a necesitar si queremos sobrevivir a esto.
Well, we'll need him alive.
Bueno, lo vamos a necesitar vivo.
We need to take him down now, dead or alive.
Tenemos que atraparlo ahora, vivo o muerto.
We need to take him down now, dead or alive.
tenemos que hacerlo aterrizar, muerto o vivo.
No, no, we need him alive!
- ¡ No, no, lo necesitamos vivo!
We're gonna need him alive.
Vamos a necesitarlo vivo.
Well, since we need him to say the spell, in order to save the worlds, I suspect alive might be better.
Dado que lo necesitamos para pronunciar el hechizo, para salvar los mundos, sospecho que vivo sería mejor.
We're keeping him alive because he's been on this island longer than us, because he has information we need.
Si no lo matamos es porque lleva más tiempo que nosotros en esta isla, y tiene información que necesitamos.
I believe that Tony's alive... and I believe he's doing something dangerous and that we need to find him.
Creo que Tony está vivo... y creo que está haciendo algo peligroso y que debemos encontrarlo.
Well, if we're gonna keep The Ambassador alive, we need him out In less than 15 minutes.
Bueno, si queremos mantener a la embajadora con vida lo necesitamos fuera en menos de 15 minutos.
We need him alive.
Lo queremos vivo.
we need you 478
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need help 267
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need help 267
we need more time 63
we need to talk to you 84
we need backup 60
we need it 91
we need to go 287
we need to talk about this 63
we need to talk now 16
we need you here 46
we need to ask you some questions 29
we need to leave 76
we need to talk to you 84
we need backup 60
we need it 91
we need to go 287
we need to talk about this 63
we need to talk now 16
we need you here 46
we need to ask you some questions 29
we need to leave 76