English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / A good person

A good person tradutor Francês

2,290 parallel translation
Since my child said that you are a good person, You must be a good person.
Puisque mon enfant dit que vous êtes une bonne personne, vous devez être une bonne personne.
You're a good person.
Vous êtes quelqu'un de bien.
You're a good person, a very good person. And Tom will be fine.
Tu es une bonne personne, vraiment, et Tom va se tirer d'affaire.
I'm a good person.
Je suis un type bien.
"Be a good person."
Sois un type bien.
God, you try to be a good person...
- On essaie d'être quelqu'un de bien...
IF YOU'RE A GOOD PERSON, WE COULD USE A HAND.
Si vous êtes un Bonne personne, nous pourrions utiliser une main.
IF YOU'RE A GOOD PERSON, WE COULD USE A HAND. "IF YOU'RE A GOOD PERSON"?
SI VOUS êtes une bonne personne, nous pourrions utiliser Une main. "Si vous êtes une bonne personne"?
COULD USE A HAND. "IF YOU'RE A GOOD PERSON"? HEY, EVEN IF YOU'RE AN ASSHOLE,
Pourrait utiliser une main. "Si vous êtes un bon PERSONNE" Hey, même si vous êtes un trou du cul,
"IF YOU'RE A GOOD PERSON"?
"Si vous êtes une bonne personne"?
"Patti, now that's a good person."
Patti, ça, c'est un homme bien.
It's not a matter of being a good person or being a bad person.
Ce n'a rien à voir avec le fait d'être une bonne ou une mauvaise personne.
Whether she was a good person or not, I'm still not sure, but my second mother loved me, and I loved my second mother.
Qu'elle soit une personne bonne ou pas, Je ne suis toujours pas sûre, mais ma seconde mère m'aimait, et j'ai adoré ma seconde mère.
I'm slutty, but I am a good person.
Je suis un peu salope, mais j'ai bon cœur.
TED ( OFFSCREEN ) : Your mom is a good person.
Ta mère est une personne bien.
Jim is a good person, huh?
Jim est gentil, non?
Yeah, I believe you... and I know you're basically a good person.
Je te crois. Et je pense qu'au fond, t'es un type bien.
It's nice to hear you say that, really, but... being a good person isn't just being good to me.
C'est agréable de t'entendre dire ça, vraiment, mais... être une bonne personne ce n'est pas juste être bon avec moi.
She's been a good person here at the restaurant.
Elle s'est toujours bien comportée au restaurant.
I figured as head of the preservation society, you'd be a good person to ask about the oldest trees in this community.
En tant que dirigeant de la société de préservation, vous êtes la bonne personne pour me parler des vieux arbres de cette communauté.
I'm a good person.
Je suis une bonne personne.
You know who else was a good person?
Tu sais qui d'autre en était une?
I-I know this is hard for you, but you are a good person, Ripp.
Je sais que c'est dur pour toi, mais tu es quelqu'un de bien.
A good person, a Christian, and a bitch walk into a bar.
Une fille bien, une chrétienne et une garce entrent dans un bar.
- I'm a good person. - What?
- Je suis quelqu'un de bien.
You've become a good person, Ricky.
Tu es devenu une bonne personne, Ricky.
I know you don't think so, but I'm a good person.
Je sais que tu ne le crois pas, mais je suis une bonne personne.
No, you did this because you're a good person.
Tu es allée là-bas parce que tu as une conscience.
Peter said, at the end of the day, you're a good person.
Peter dit que vous êtes quelqu'un de bien.
If you're a good person, you should just wait on your door.
Si tu es quelqu'un de bien, tu n'as cas attendre ta porte
Well, except for me because I'm a good person.
Et bien, excepté pour moi parce que je suis une bonne personne.
Why wouldn't you think I was just being a good person?
Pourquoi ne penses tu pas que j'étais juste entrain d'être une bonne personne
Being a good person.
Être une bonne personne.
She's a good person.
- Elle est gentille.
A good person.
Une fille bien.
She's a good person.
C'est quelqu'un de bien.
Mary Margaret is a good person.
Mary Margaret est une femme bien.
You're a good person., you are Lorna.
Tu es une bonne personne, tu l'es Lorna.
You're a good person, and sweet.
Vous êtes vraiment quelqu'un de bien.
You know, people always say I'm such a good person, and they're all "Mahatma Katie," but I do, I try.
Tu sais, les gens disent tout le temps que je suis une si bonne personne, et ils disent tous "Mahatma Katie", mais je le fais, j'essaye je ne vaux pas mettre des ordures toxiques dans ce monde.
I didn't come here to tell you I'm a good person.
Je ne suis pas venu ici pour vous dire que je suis une bonne personne.
Even if all the people in the nation got food poisoning, I would be the only person in good condition.
Même si tout le monde dans la nation a une intoxication alimentaire, je serai la seule personne à être en bonne santé.
Hey, whoa, whoa, whoa. Good person, how about you put on a tie, okay?
Toi, le "type bien", mets une cravate.
Oh, I think a person would have to do something pretty amazing to produce a good woman.
Oh, je crois que ça prendrait quelque chose d'assez extraordinaire pour produire une femme bien.
Are you the only person on Earth who sees school on a Saturday as a good thing?
Est-tu la seule personne sur terre qui voit l'école le Samedi comme une bonne chose?
I'm not really a cookies-and-cream person, but that one is good.
Je suis pas très gourmande, mais il est bon.
I just got a really good day and you're the first person I want to talk to.
J'ai eu une excellente journée... Tu es le premier à qui je voulais en parler.
Look, Zoe's a really good person and you're a great guy, Nick, you really are.
Regarde, Zoe est vraiment quelqu'un de bien. et tu es un gars super Nick, Tu l'es vraiment.
As I said, exposing a counterfeit's not good for anybody, including the person who found it for us after it was stolen.
Comme je l'ai dit, exposer une contrefaçon n'est bon pour personne, y compris la personne qui l'a retrouvé pour nous après qu'il soit volé.
Well, good person, since you took notes and she didn't take any I think you got yourself a thief.
Et bien, bonne personne, puisque tu as pris des notes et qu'elle n'en a pas pris je pense que tu as un voleur.
I'm mostly, you know, a do-good person.
Je suis surtout, tu sais, une personne qui fait du bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]