English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Are you done yet

Are you done yet tradutor Francês

98 parallel translation
Are you done yet?
Mlle... C'est fini?
Are you done yet?
T'as fini? Tu te décides à parler?
Are you done yet?
Tu as fini?
- From where? The titles! Are you done yet?
Des titres, on a fini avec les titres?
Are you done yet?
Vous avez fini?
- Are you done yet? - Yes.
Tu as terminé?
Yo, are you done yet, girl?
T'as fini, chérie?
- Are you done yet?
- Vous avez fini?
Are you done yet, dear?
C'est fait, mon chéri? Oui.
Are you done yet?
C'est bon?
Are you done yet?
C'est fait?
Salish, are you done yet?
Salish, tu as fini?
Darling, are you done yet?
Tu es prêt? Non?
Are you done yet?
T'es prête?
Are you done yet?
T'as fini?
Are you done yet?
Vous êtes prêtes?
- Carla, are you done yet?
- Carla, tu as fini?
Well, you know where I live. Are you done yet?
Du moins, moi, je n'en ai pas terminé.
- Are you done yet?
- T'as fini?
- Are you done yet?
Vous avez bientôt fini?
Are you done yet?
{ \ pos ( 192,230 ) } Tu as fini?
Are you done yet?
As-tu fini ou pas encore?
Are you done yet?
Vous avez terminé?
Are you done yet?
Qu'est-ce que tu fais encore?
- Are you done yet?
Bon alors? Ça y est?
- Are you done yet?
- C'est fini?
- Todo, are you done yet?
- Todo, tu as terminé?
- So, are you done yet?
Alors, ça vient?
You aren't done yet, are you?
Vous n'avez pas encore joui.
- Are you fuckin'done yet?
Crapule! Vermine!
Hey, are you all done yet?
Ça y est?
Are you guys done yet?
- Vous avez fini?
Hey, hey, enough already! Are you done whining yet?
- C'est pas bientôt fini le bureau des pleurs?
Are you done making fun of me yet?
T'arrêtes de me chambrer?
Are you done with that deposition yet?
Tu as fini de lire la déposition?
Hey, Sam, are you done with that camera yet?
Sam, tu as fini avec la caméra?
Are you done yet?
Tu l'as faite?
- Are you done with that spell yet?
- Tu as terminé ta formule?
sally : are you guys done yet?
- Vous avez fini?
They are in fact nude in model... and yet you didn't want to be unnecessarily revealing... so there was a bit of paint work on these women after it was done... to make sure we weren't being a little too out front with them.
En effet, les modèles sont nus, mais on ne voulait pas qu'ils soient trop évocateurs, on a donc eu du travail sur ces femmes pour s'assurer que leur nudité n'étaient pas trop évidente.
Are you guys done yet?
Est-ce que vous avez fini?
You done runnin'your mouth yet, Carmine? Are ya?
T'as fini d'être malpoli, Carmine, hein?
I'm not done looking yet. Are you?
J'ai pas fini ma recherche.
Uh, are you done having... Fun yet?
Uh, est-ce que t'as fini de... t'amuser?
Thank you, although Al Gore and I are still negotiating so it's not a done deal yet.
Merci, mais je suis en train de négocier avec Al Gore. Ce n'est pas fait.
But when the sun finally comes out... you realize you're not alone, and there are people all around you... and that makes the thaw that much sweeter... o'chelorton!
* I hope your best is yet to come * Mais quand enfin le soleil apparaît... * let s close the book, what s done is done * Vous réalisez que vous n'êtes pas seuls, et qu'il y a des gens partout autour de vous...
You ain't done yet, are you?
Vous avez autre chose à dire?
- Are you almost done yet?
- Vous avez bientôt fini?
I was getting a cookie. Yet you are ten feet off the ground. And have done a perfect split.
Tu es à 3 mètres du sol et tu fais le grand écart.
The angels are not done with you yet!
Les anges n'en ont pas fini avec toi!
Are you done deactivating those laser beams yet?
Tu as terminé de désactiver les rayons laser?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]