English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Are you hungry

Are you hungry tradutor Francês

1,768 parallel translation
Are you hungry?
T'as faim?
Are you hungry?
As-tu faim?
- Are you hungry?
- Vous avez faim?
Are you hungry, Gene?
Tu as faim, Gene?
Are you hungry?
Je commence à avoir faim.
Are you hungry...
Vous avez faim?
- Are you hungry?
Tu as faim?
Are you hungry?
Vous avez faim?
Mr. Monk, are you hungry?
Vous avez faim, M. Monk?
Are you hungry?
T'as faim? Tiens!
Are you hungry?
Avez vous faim?
Why don't you stay for a slice. Are you hungry?
Restez donc manger une part, Vous avez faim?
Hey, are you hungry?
Hey t'as pas un creux?
Are you friendly or are you hungry?
Êtes-vous amical ou êtes-vous affamé?
Are you hungry or anything?
Vous avez faim peut être?
Are you hungry? How about a cutlet bowl?
Un petit bol de côtelettes de porc?
I've been worried sick about you, and the best you can come up with is, "Are you hungry?" Even a ghost would have something more thoughtful to say.
On s'en faisait pour toi et tu arrives : "Qui a faim?"
" Are you hungry?
" T'as faim?
Are you hungry? You're not hungry? "
T'as pas faim.
Are you hungry?
T'as faim? .
Are you hungry?
Avez-vous faim?
I'm hungry. Are you hungry?
- J'ai faim, pas toi?
- Are you hungry?
Est-ce que t'as faim? Ouais.
- Are you hungry?
Vous avez faim?
Are you hungry, darling?
Tu as faim?
What, are you hungry?
T'as la dalle ou quoi?
Are you hungry?
- Tout ce que vous voulez, Marshal, je l'ai. T'as faim?
Are you hungry?
- T'as faim?
- Are you hungry or not? - I am.
- Tu as faim ou non?
Are you hungry, Husband?
Mon chéri, tu as faim?
Are you hungry?
Vous voulez manger?
Are you hungry?
- Tu as faim? - Non.
- Are you hungry?
- Tu as faim?
Are you hungry? No.
- Tu as faim?
Many of you are cold and hungry... carried down the highway like autumn leaves in a stream... but all of you have one thing in common... deep inside.
Beaucoup d'entre vous ont froid et faim, emmenés vers la grande route tel des feuilles d'automne dans un ruisseau. Mais vous avez tous une chose en commun au fond de vous.
All right, Jane, I know technically You're all are not supposed to participate in my life, But I'm hungry, and they're gone.
D'accord, Jane, techniquement tu ne dois pas influer sur ma vie, mais j'ai faim, et ils sont partis.
Are you hungry?
Tu as faim?
I'm hungry. Are you?
Je meurs de faim et toi?
Hope you guys are hungry because there are plenty more where these came from.
J'espère que vous avez faim parce qu'il y en a encore plein qui arrive.
My goodness, Miss Eyre, how hungry you are.
Mon Dieu, Miss Eyre! Vous avez surement très faim?
I hear you brave young Jables You are hungry for the rock
Je te comprends, jeune Jables Tu as soif de rock
- I don't care what you are, I'm hungry!
M'en fous, j'ai la dalle!
You are hungry and you want to eat a banana?
Tu as faim et tu Veux manger une banane?
Are you hungry? Yeah, I'm starving.
- Tu as faim?
Are you not hungry? Ox might be hungry.
même si toi non.
You're hungry, are you?
Tu as faim, dis donc!
We got some fried chicken in the camper if you and your husband are hungry.
On a du poulet grillé à l'intérieur si toi et on mari avez faim.
Well, I hope you boys are hungry.
J'espère que vous avez faim.
We must feed... you, if you are hungry.
"Nous devons nourrir..." "... vous, si vous avez faim. "
I bet you are hungry after that hospital food.
Je parie qu tu as faim après cette nourriture d'hôpital.
Are you hungry?
Vous avez faim? Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]