English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Are you ok

Are you ok tradutor Francês

7,320 parallel translation
Are you OK?
Ça va?
Are you OK?
Ça ne va pas?
Joe, are you ok?
Joe, ça va?
Are you ok?
Tu vas bien?
- Are you OK'?
- Ça va?
Oh, hey. Um, are you OK'?
Est-ce que tout va bien?
- Are you OK'?
- J'ai entendu... - Ça va?
Are you ok?
Ça va?
Hey. Are you ok?
Ça va?
Are you OK?
Est-ce que ça va?
Are you OK?
Tu vas bien?
- Are you ok?
- ça va?
Are you ok?
Est ce que tu va bien?
Are you ok?
Vous allez bien?
Are you ok?
Tout va bien?
- Are you ok?
- Ça va?
are you ok?
Ça va?
- If not, are you ok?
- Sinon, ça va?
Are you OK?
Ca va?
Jesus, are you OK?
Mon Dieu, tu vas bien?
Rae, are you OK?
Rae, est-ce que ça va?
- Are you OK?
- Ca va?
Are you OK?
Ca ne va pas?
Marcel! Are you OK?
Cette fois, il y a nulle part pour vous cacher.
Are you ok?
Est ce que çà va?
- Are you ok?
- Tu vas bien?
Are you OK, mum?
Ca va, maman?
And you are going to walk into that courtroom and officially, officially, officially become a member of this family, ok?
et tu vas entrer dans cette salle d'audience et officiellement... devenir un membre de cette famille, d'accord?
Yeah, but you're not bleeding now, okay, so why are people still being sewn up?
Ouais, mais tu ne saignes pas maintenant, ok, alors pourquoi les gens se font-ils toujours coudre?
Get out of here, call Catherine, tell her where I am, okay? Where are you going?
Sors de là, appelle Catherine, dis lui où je suis, OK?
Okay, are you ready?
Ok, tu es prêt? Je suis Mary.
You are the only person that can get me through this.
Tu es la seule personne Qui peut m'aider a traverser ça. Ok.
Okay, all you glu-tards in the house, wheat-free flapjacks are ready.
Ok, bande de bâfreurs, les Flapjacks sans blé sont prêts!
Okay, uh, if a prosecutor would like to speak to you, how long are you gonna be in town?
Ok, si le procureur veut vous parler, combien de temps restez-vous en ville?
Ok Toby and I are almost done here, we'll meet you there.
Toby et moi avons presque fini, on se retrouve là-bas.
- He is asking you if you are ok.
- Il demande si ça va.
I mean, you are a little, but in another world, you are a warrior, man.
OK? Bon tu l'es un peu, mais dans un autre monde, tu es un vrai battant, mec.
Okay, brain, you are high, but I need you to remember this.
Ok, cerveau, tu es défoncé, mais je veux que tu te souviennes de ça.
Listen, Barry, you're... you are gonna be okay.
Ecoute Barry, tout ira bien ok.
You don't have to tell us where you are, ok, but you don't have to lie about it either.
Vous n'avez pas à nous dire où vous allez, ni à nous mentir.
Okay, are you straight on this story?
Ok, on est d'accord sur l'histoire?
Fine, why are you meeting Suraj Maan Singh?
Ok, qu'est-ce que TU attends de Suraj Maan Singh?
Later, you gave a high five to each other and now, you both are best friends. Okay.
Ok.
Are you going?
Ok. - Oui.
I'm talking to your madre, and we are throwing you a bash, okay?
Je vais parler à ta madre, et on t'organise une fête, OK?
Okay, I feel like you guys are forcing me into this dress.
Ok, je sens que vous me forcez à mettre cette robe.
- Are you sure you're OK?
- Ok, eh bien merci pour votre temps. - S'il y a quelque chose d'autre... - Bien sur.
Okay, well, where are you gonna go to school?
Ok, alors, où vas-tu aller à l'école?
Okay, well, according to this, you and Rogan are married.
OK, selon ça, vous et Rogan êtes mariés.
All right. None of you are any help.
Ok, aucun de vous peut l'aider.
Okay, are you writing these down?
OK, est-ce que tu les notes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]