Blackstone tradutor Francês
124 parallel translation
"Blackstone Hotel, Chicago."
"Blackstone Hotel, Chicago"...
Sure. The Julian Dubuque, the Blackstone in Chicago...
Au Julian à Dubuque, au Blackstone à Chicago et au Statler à Buffalo.
You get a squad car down to Blackstone Shoals at midnight, sharp.
Envoyez un fourgon à Blackstone Shoals à minuit pile.
This fellow will face the shrewd, relentless grilling... of the juggernaut of justice, the Casanova of the courthouse... the Blackstone of the barroom.
Il subira l'assaut impitoyable du Bulldozer de la justice, du Casanova du tribunal, du Ténor du barreau.
"Blackstone's Commentaries."
Les Commentaires de Blackstone.
Banhoff, Blackstone, Bixley and so on.
Bernhoff, Blaxton, Bixley...
Blackstone's Commentaries Foundation of Common Law and Modern Jurisprudence.
Le Fondement du droit commun et de la jurisprudence moderne, de Blackstone.
"BLACKSTONE HOTEL, CHICAGO."
Hôtel Blackstone, Chicago.
Have the men ride the line and check every foot of fence between here and Blackstone Canyon.
Que les hommes vérifient chaque mètre de barrière jusqu'au canyon blackstone.
I want every head of cattle on the range at the north end of Blackstone Canyon and I want them there fast.
Je veux tous les chefs de troupeau au nord du canyon blackstone, et vite.
The Ackroyd-Singleton outfit's been rounding up all their cattle and they aim to ride you down and stomp you to death in Blackstone Canyon.
Les exploitants ackroyd-singleton ont réunis leurs troupeaux et ils veulent vous pousser à la mort dans le canyon blackstone.
Well, he's staying at the Blackstone in Chicago.
II est au Blackstone, à Chicago.
Maybe that isn't what it says in Blackstone, But he didn't live out west.
Ce n'est peut-être pas ce qu'on dit à Blackstone, mais ils ne vivent pas dans l'Ouest.
Good evening, Judge Blackstone.
Bonsoir juge Blackstone.
So, the mayor wakes up the licence clerk and waives the blood tests and, before I knew what hit me, there's Judge Blackstone, two guys holding him up...
Le maire a donc réveillé l'officier d'état civil et nous a dispensés d'examen sanguin. Puis le juge Blackstone soutenu par deux types a dit :
A typical lawyer's question, Burt No I am not Sir William Blackstone Cynthia?
Je m'y attendais. Non, je ne suis pas Sir William Blackstone. - Cynthia?
My name's Fred Carlson, from the Blackstone Finance Company.
Je suis Fred Carleson de la société Blackstone.
Did you want to see Mr. Blackstone?
Vous vouliez voir M. Blackstone?
He'll be free in a moment.
M. Blackstone va être libre.
I'm afraid Mr. Blackstone won't be able to extend your credit beyond today.
Je doute que M. Blackstone consente à une autre prolongation.
I know that'll be Mr. B's position, but I'll let you talk to him about it.
M. Blackstone vous dira la même chose. Vous allez lui en parler.
Max Blackstone, our champion three years in a row, will show us his strength and endurance on the urban chicken.
Black Laston le champion en titre depuis 3 ans va vous faire une démosntation d'endurance sur le rodéo-poulet.
Tell me, Tyler, what's in the Valley of the Blackstone?
Dis-moi. Qu'y a-t-il dans la vallée de Blackstone?
Perhaps I'll go and live among the Indians, like William Blackstone... stripped of useless trappings.
J'irai peut-être vivre parmi les indiens, comme William Blackstone... Débarrassé d'inutiles privilèges.
You know about Blackstone?
Vous connaissez Blackstone?
- Blackstone's a character I've always admired.
- J'ai toujours admiré Blackstone.
But Blackstone didn't like the Puritans. Oh, no.
Mais Blackstone n'aimait pas les puritains.
Escape into the wilderness like good old William Blackstone.
S'enfuir dans des terres sauvages comme ce bon vieux William Blackstone.
Uh, my name is Blackstone.
Mon nom est Blackstone.
William Blackstone.
William Blackstone.
Blackstone.
Blackstone.
William Blackstone, frontiersman.
William Blackstone, homme de la frontière.
My name is Blackstone.
Mon nom est Blackstone.
I saw Harry Blackstone do that trick with two goats and a handkerchief on the old Dean Martin Show.
J'ai vu un magicien faire un truc avec 2 chèvres et un mouchoir dans une émission de télé.
The owners live across town- - the Blackstones.
Les propriétaires, les Blackstone, vivent à l'autre bout de la ville.
Mrs. Blackstone told me that he was a close personal friend of hers.
Mme Blackstone m'a dit que c'était un ami très proche.
Did Mr. Blackstone know that Mr. Dupont was living here?
M. Blackstone savait que M. Dupont habitait ici?
We'll need the Blackstones'address.
- Il nous faut l'adresse des Blackstone.
Roy Markham, Mindy Blackstone, George Reid and guess who?
Roy Markham, Mindy Blackstone, George Reid... et devinez qui?
Blackstone hotel.
L'hôtel Blackstone.
Jimmy, Blackstone hotel, now.
Jimmy, l'hôtel Blackstone, maintenant.
From Blackstone.
De Blackstone.
Dominion or Blackstone hedge funds?
Des fonds spéculatifs de Dominion ou de Blackstone.
The bri's Emma Blackstone. She's a mess.
La mariée, Emma Blackstone, est en état de choc.
The Dohn-Blackstone wedding would've made me a household name.
Le mariage Dohn-Blackstone - m'aurait fait connaître.
Go to Blackstone's Commentary of Laws of England, and remove Volume 4 from shelf.
Cherchez Commentaires sur les lois d'Angleterre, de Blackstone, et prenez le quatrième volume sur l'étagère.
repaving Blackstone Boulevard from Westford Road to North Avenue, expansionf the 95 ramp at Atwell's, and the Central avenue interchange at 295... in Johnston.
refaire la chaussée sur Blackstone Bd, de Westford Road à North Avenue, l'expansion de l'accés à la 95 à Atwell, et l'échangeur de Central Avenue au 295 de Johnston.
I'd like to take a crack at Blackstone Boulevard.
J'aimerais prendre le Blackstone Bd.
You're gonna sit back down and I'm going to entertain someone else's bid for Blackstone Boulevard.
Vous allez vous rasseoir, et je vais écouter une autre offre pour Blackstone Bd.
You're going in highschool?
Il y a une université à Blackstone? Il n'y en a pas.
But I don't have any contacts. Is not it a sad story?
Non, c'est très important car je viens tout juste d'arriver à Blackstone et je dois trouver de jeunes gens à qui je pourrais parler.
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black eye 16
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black eye 16