English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Code red

Code red tradutor Francês

543 parallel translation
All Code Red units move to sector H with emergency equipment.
Toutes unités Code Rouge au secteur H avec le matériel d'urgence.
Code Red units report to sector H.'
Urgence. Unités Code Rouge au secteur H.
Should we be on Code Red?
Ne devrions-nous pas être en code rouge?
We go to Code Red, the Russians go to Code Red.
Si nous passons au code rouge, les Russes aussi.
Commando, Kirby, Code Red, Coordinates.
Commando, Kirby, code rouge, coordonnées.
All units, security code red.
A toutes les unités, alerte rouge.
Code red.
Code rouge.
Security, code red.
Sécurité, alerte.
Code Red!
Alerte rouge!
Code red, code red!
Alerte rouge!
I repeat, this is a code red emergency meeting!
Je répète : urgence.
Code red. Sit rep.
Rassemblement!
I was thinking it sounded an awful lot like a Code Red.
J ´ ai pensé que ça ressemblait beaucoup à un code rouge.
I thought this Code Red shit wasn't going on anymore.
Je croyais que cette connerie de code rouge ne se faisait plus.
You know what a Code Red is?
Vous savez ce que c ´ est, un code rouge?
- What's a Code Red?
- Qu ´ est-ce qu ´ un code rouge?
- What's a garden variety Code Red?
- C ´ est quoi, un code rouge standard?
What's basic Code Red?
C ´ est quoi, un code rouge de base?
Was the attack on Santiago a Code Red?
L ´ agression sur Santiago était un code rouge?
If Santiago didn't have anything on you, then why did you give him a Code Red?
Il n ´ avait aucune preuve. Pourquoi lui infliger un code rouge?
I'm just wondering if you've ever heard the term'Code Red.'
Le terme "code rouge" vous dit quelque chose?
I think Kendrick ordered the Code Red, and so do you.
Je pense que Kendrick a ordonné le code rouge, et vous aussi.
- Did Kendrick order the Code Red?
- Kendrick a ordonné le code rouge?
Did Lieutenant Kendrick order you guys... to give Santiago a Code Red?
Le lieutenant Kendrick vous a-t-il ordonné... d ´ infliger un code rouge à santiago?
Lieutenant Kendrick ordered us to give Santiago a Code Red.
Il nous a ordonné d ´ infliger un code rouge à Santiago.
Code Red- - they're common and accepted in Guantanamo Bay.
Le code rouge- - Ils sont courants et tolérés à Guantanamo.
He ordered me and Lance Corporal Dawson to give Willie a Code Red.
Il nous a ordonné d ´ infliger un code rouge à Willie.
He's gonna astonish you with stories of rituals... and dazzle you with official-sounding terms... like'Code Red.'
Il va vous étonner avec des histoires de rituels... et vous éblouir avec des termes pseudo-officiels... tels que "code rouge".
Corporal Barnes, name some reasons why a Marine would receive a Code Red.
Caporal Barnes, un marine subit un code rouge pour quels motifs?
- Have you ever received a Code Red?
- En avez-vous déjà subi un? - Oui, mon lieutenant.
Did he ever, prior to the night of September 6, receive a Code Red?
Avant la nuit du 6 septembre, a-t-il subi un code rouge?
You got a Code Red'cause your palms were sweaty.
Vous en avez subi un pour avoir eu les mains moites.
Jeffrey, did you ever want to give Santiago a Code Red?
Avez-vousjamais voulu infliger un code rouge à Santiago?
Well, you see, sir, Code Red is a term that we use.
Ben, mon capitaine, le code rouge est un terme à nous.
I assume we'll find the term Code Red and its definition in that book.
On va y trouver le terme "code rouge" et sa définition.
- Was it a Code Red?
- C ´ était un code rouge?
- Do you know what a Code Red is?
- Vous savez ce qu ´ est un code rouge?
1847, Red and inscribed "Post Office."
Peut-être un code? II faudrait trouver la clé. Est-ce vraiment un catalogue de timbres?
That's right. Code name is Big Red.
Son nom de code est Grand Rouge.
The code of the West Toast the red, white, and blue
La loi de l'Ouest Bois à la bannière étoilée
All personnel, Security Red.
A tout l'équipage, code rouge.
... Red reference.
Tue les, Vic, maintenant. Code rouge.
... repeat red, red reference.
Je répète, code rouge.
Assist on Code 3 red alert. Big Bopper.
Assistance pour un Code 3, urgence!
Strike Command is monitoring signs of heavy code communications between Bilyarsk and the Red Banner Fleet.
Le Commandement enregistre des signes de communications codées... entre Bilyarsk et la Flotte Rouge, nord et sud.
I hardly get the lady general back to the pentagon when I get a code-red priority.
J'ai à peine ramené l'officier au pentagone qu'on me contacte déjà de toute urgence.
Code red.
Code Rouge.
[ALARM ringing ] MAN [ OVER P.A.] : Security, code red.
Sécurité, alerte.
THIS IS DOLPHIN, CODE DOUBLE RED.
- C'est la fille.
We have a code-red alert.
Alerte maximale.
And then he went into Dawson and Downey's room... and specifically told them to give him a Code Red. That's right.
Exact.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]