Dear jesus tradutor Francês
183 parallel translation
Dear Jesus, let our first guest be blessed with a happy year. "
"Cher Jésus, bénissez ce premier invité en même temps que cette nouvelle année."
Happy birthday, dear Jesus...
Joyeux anniversaire, cher Jésus
Oh, dear Jesus.
Oh, merde.
My dear Jesus.
Doux, Jésus.
Dear Jesus, save me. Save me.
Épargnez-moi, épargnez-moi.
Forward friends, under the flag of dear Jesus
En avant, mes amis, sous le drapeau de Jésus
Dear Jesus, help me. Help me.
Seigneur, aide-moi.
Oh, dear Jesus, have mercy on us.
Mon Dieu, pitié pour elle!
Dear Jesus, have pity.
Jésus, prends-nous en pitié.
Oh dear Jesus, how dearly I am paying for my sins!
Oh Jésus, comme je paie cher mes péchés!
Dear Jesus.
- Dear Jesus.
Dear Jesus!
Doux Jésus!
"Happy birthday, dear Jesus"
Joyeux anniversaire, Jésus...
Dear Jesus, let me be a good girl so I can go to heaven.
Petit Jésus, fais que je sois gentille pour que j'aille au paradis.
"Dear Jesus, let him into heaven and give him many sweets -"
"Jésus, laisse le entrer au ciel et donne lui autant de sucreries -"
Dear Jesus, be with Robert.
Jésus, sois avec Robert.
Oh, dear Jesus, please, help!
Jésus, je T'en supplie!
Dear Jesus, your daddy and I hope you're fine.
"Cher Jésus. " On espère que tu vas bien.
Dear Jesus, ever since you was born I been pushin'you, tryin'to make you the best ball player that you could possibly be, tryin'to make you the ball player that I never was.
"Cher Jésus, " Depuis tout petit, j'ai tout fait " pour faire de toi le meilleur
Dear Jesus... you're the worst thing to happen to me.
Jesus, tu es la pire chose qui m'est arrivée.
" Dear Jesus... you're the worst thing to happen to me.
Jesus, tu es ce qui m'est arrivé de pire.
- Oh, dear. How you frightened me.
- Doux Jésus, vous m'avez fait peur!
- Oh, dear.
- Doux Jésus.
Oh, dear Lord Jesus, help them. Help them.
Ô Seigneur Jésus, viens à notre aide!
Now dear Cristina, to clean what you call your soul you must confess if you want to go to heaven.
Alors elle est sûre d'y aller. A moins que vous n'en sachiez plus que Jésus?
Jesus, Mary! - Dear God!
Seigneur!
Oh, dear.
Doux Jésus.
Oh, dear.
Doux Jésus!
My friends... dear brethren in Christ... my mother... and the other members of my family, who have traveled so far for this occasion. I thank you all for being here.
Mes chers amis, mes chers frères en Jésus-Christ, ma mère et les autres membres de ma famille qui êtes venus de si loin pour la circonstance, je vous remercie tous d'être présents.
Grant us therefore, gracious Lord, so to eat the flesh of thy dear Son Jesus Christ and to drink his blood that our sinful bodies may be made clean by His body and our souls washed through His most precious Blood and that we may evermore dwell in him end He in us.
Accordez-nous donc, Seigneur, de manger la chair de Jésus-Christ et de boire son sang afin que notre corps soit purifié par son corps béni et que notre âme soit lavée par son sang précieux, afin que nous puissions demeurer en lui, et lui en nous.
Jesus is my bridegroom dear
Jésus est mon cher époux
Dear Lord Jesus, my soul Savior, clear my wits.
Cher Seigneur Jésus, Sauveur de mon âme, éclaire mon esprit.
Dear God!
Doux Jésus!
Jeessus! Oh dear!
Jésus!
After Jesus Christ, my dear! He began at 11.
Après Jésus-Christ, qui a commencé à 11 ans.
Oh, dear.
Doux Jésus...
Since our souls were saved together for Jesus'sake, God be with you, Sophie, little pale Edvard, Andreas and Inger and you, my kind, dear, unforgettable self-sacrificing husband.
Puisque nos âmes ont été sauvées ensemble par l'amour de Jésus, que Dieu soit avec vous, Sophie, mon petit Edvard pâlichon, Andreas et Inger
What does your miracle, your Quran, say of the birth of our dear Lord Jesus Christ?
Que dit votre miracle, le Coran, sur la naissance de Jésus-Christ?
- Evviva. Dear Lord Jesus, we invoke thy spirit on these young people... as they engage their hearts and minds and bodies in holy matrimony.
Seigneur Jésus, que Ton esprit les protège au moment où ils s'unissent corps et âmes.
Dear good Lord, that was quite a climb.
Doux Jésus, l'escalier est raide!
Dear God.
Doux Jésus.
Oh, dear Lord.
Doux Jésus.
Dear Lord Jesus, this ain't happening'.
Oh, nom de Dieu, c'est un cauchemar.
Dear, oh, dear.
Doux Jésus.
The Lord Jesus Christ is a very dear friend of ours, our saviour.
Jésus-Christ est un ami très cher, notre Sauveur et...
Oh dear Oh! Good heavens
Oh, doux Jésus,
Dear God.
Doux Jésus!
May the love of God and the peace of our dear Lord Jesus Christ bless us and console us and gently wipe every tear from our eyes.
Que l'amour de Dieu et de notre Seigneur Jésus-Christ nous bénisse et nous réconforte et essuie les larmes de nos yeux. Amen.
- Dear bloody Jesus Christ.
- Oh, mon Dieu.
- Dear God!
- Seigneur Jésus!
- Dear Lord, please... - Please. deliver Jesus to us.
Seigneur, je Te le demande, confie-nous Jésus.
jesus 12443
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus fuck 36
jesus wept 34
jesus christ almighty 23
jesus said 32
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus fuck 36
jesus wept 34
jesus christ almighty 23
jesus said 32
jesus h 86
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
dear diary 140
dear heart 25
dear dad 43
dear me 160
dear mom 32
dear cousin 23
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
dear diary 140
dear heart 25
dear dad 43
dear me 160
dear mom 32
dear cousin 23
dear friend 125
dear lady 79
dear mother 63
dear god 1253
dear mrs 34
dear girl 45
dear mom and dad 20
dear man 23
dear son 27
dear father 41
dear lady 79
dear mother 63
dear god 1253
dear mrs 34
dear girl 45
dear mom and dad 20
dear man 23
dear son 27
dear father 41
dear one 20
dear guests 21
dear friends 148
dear madam 32
dear mr 160
dear child 45
dear boy 203
dear fellow 22
dear children 23
dear sir 96
dear guests 21
dear friends 148
dear madam 32
dear mr 160
dear child 45
dear boy 203
dear fellow 22
dear children 23
dear sir 96