English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Expecting someone

Expecting someone tradutor Francês

521 parallel translation
Were you expecting someone else?
Vous attendiez-vous quelqu'un d'autre?
Expecting someone?
Tu attends quelqu'un?
Then why ask if I'm expecting someone?
- Alors pourquoi me questionnes-tu avec des yeux de policier?
I couldn't care less whether you're expecting someone or not.
- Que tu attendes quelqu'un ou pas, je m'en fous complètement.
Are you expecting someone?
- Tu attends quelqu'un?
Are you expecting someone?
Vous attendez quelqu'un?
- Were you expecting someone else?
- Attendais-tu quelqu'un d'autre?
Were you expecting someone today?
Attendais-tu quelqu'un aujourd'hui?
It hurts me to tell you, but....... I'm expecting someone.
Ca m'ennuie de te dire ça mais, .. j'attends quelqu'un.
If you are expecting someone, he must have disappointed you.
Si vous attendiez quelqu'un, il doit vous décevoir.
Yes, I'm expecting someone... something...
- Oui, j'attends une visite, quelque chose.
Oh! I was expecting someone else.
J'attendais quelqu'un d'autre.
- Expecting someone, sir?
- Je m'en occupe.
Are you expecting someone?
Attendez-vous quelqu'un?
Are you expecting someone?
Tu attends quelqu'un?
Was you expecting someone, Sailor?
Vous attendez quelqu'un, matelot?
I'm sorry, I was expecting someone else to pass.
Je suis désolé.Je m'attendais à ce que quelqu'un d'autre passe.
I was expecting someone else.
J'attendais quelqu'un d'autre.
- But you're expecting someone.
Vous attendez quelqu'un?
Well, to tell you the truth, I'm expecting someone.
Pour tout te dire, j'attends quelqu'un.
What's more, she's expecting someone.
Elle attend même une visite.
Expecting someone?
- Vous attendez quelqu'un?
The sisters were expecting someone younger, and so was I.
Les sœurs s'attendaient à quelqu'un de plus jeune, et moi aussi.
- You were expecting someone?
- Vous attendiez quelqu'un?
I'm expecting someone who is just a little late, that's all.
J'attends quelqu'un qui a juste un peu de retard, c'est tout.
I'm expecting someone else.
J'attends quelqu'un d'autre.
Expecting someone else?
Tu attendais un autre?
You must be expecting someone then?
Tu attends quelqu'un?
- Expecting someone?
- Tu attends quelqu'un? - Non.
I'm expecting someone to pick me up.
On doit venir me chercher.
I was just expecting someone from the Gestapo.
Mais je m'attendais à quelqu'un de la Gestapo.
I didn't know you were expecting someone.
Je ne savais pas que vous aviez de la visite.
Kersten, are you expecting someone?
Kersten, vous attendez quelqu'un?
I'm expecting someone.
J'attends quelqu'un.
You expecting someone?
Tu attends quelqu'un?
Expecting someone?
Vous attendez quelqu'un?
I was expecting someone, so I was surprised.
J'attendais quelqu'un, alors j'ai ete surprise.
Is his majesty expecting someone to bring him his papers.
Sa Majesté attend qu'on lui apporte son papier.
You expecting someone?
Vous attendez quelqu'un?
You're expecting someone?
Tu attends quelqu'un?
Or are you expecting someone else?
Ou en attendez-vous un autre?
- You expecting someone?
- Tu attends quelqu'un?
Ah, my little guy, I must leave, someone's expecting me.
mon petit gars, moi je me sauve, on m'attend!
Unless you have someone else expecting you
Je n'ai plus aucun regret.
- But I mean today, tonight. I'm expecting to meet someone, a young lady.
Je dois retrouver quelqu'un, une jeune femme.
Is someone expecting you?
- On t'attend?
You had to come, because someone was expecting you.
Oui, car quelqu'un t'attendait.
[One evening, Don Camillo saw someone come into church... ] [... someone he certainly hadn't been expecting to see.]
C'est ainsi qu'un soir, Don Camillo vit entrer dans son église une visiteuse inattendue.
- Are you expecting to meet someone?
- Vous attendez quelqu'un?
We are expecting a baby and need someone to help.
Nous attendons un bébé et nous avons besoin d'aide.
You were expecting someone?
Monsieur attendait quelqu'un?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]