English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / He left a note

He left a note tradutor Francês

214 parallel translation
He left a note.
Il a laissé un mot.
He left a note
Il a laissé un message.
And he left a note saying, " I can't stand it any longer.
Dans son mot, il a écrit : " Je n'en peux plus.
He left a note on the cliff top... to make it look as though it was suicide.
Le mot était sur la colline, pour faire croire à un suicide. Ce n'en était pas un.
Maybe he left a note?
Peut-être il a laissé un message.
He left a note with the company secretary. The effect of which was how disappointed he was With your work and in particular
Avant de s'en aller, il a laissé un message à sa secrétaire qui nous indique à quel point il était perturbé par votre travail,
He left a note for me, saying Teacher died of poisoning.
Il m'a laissé un mot disant que les biscuits du Maitre étaient empoisonnés.
He left a note on the pillow.
Il y a un mot sur l'oreiller.
Ms. Martin seems to have Mr. Martin left. He left a note.
Il semblerait que Mme Martin ait quitté M. Martin en laissant un mot.
Now my guess is that he left a note for his brother that only his brother could understand.
Je pense qu'il a laissé une note à son frère, que seul ce dernier peut déchiffrer.
And he left a note, he left a simple, little note that said,
Il a laissé un petit mot qui disait :
He left a note.
Il a laissé une lettre.
He left a note written in blood, "Fire walk with me."
Il a écrit un mot avec du sang : "Feu, marche avec moi".
- Maybe he left a note.
- Il a peut-être laissé un mot.
Yeah, I was supposed to meet him in town, and he, uh, he left a note, uh, saying to come up here.
Je devais le retrouver en ville. Et il m'a fait dire de l'attendre ici.
In fact Quinn said he never felt so good as when he left a note after smacking into a car.
Quinn a déclaré qu'il ne se sentait jamais aussi bien qu'après avoir laissé un mot.
He left a note for me this morning which suggests he knows what danger he's in.
Il m'a laissé un message qui laisse penser qu'il est conscient du danger.
He left a note :
Il avait laissé un mot :
He left a note.
Il a laissé un petit mot.
He left a note on his computer.
Il a laissé un mot sur son ordinateur.
Oh, look. He left a note.
Regarde, il a laissé un mot.
He left a note.
- ll a laissé un mot.
He left no note or letter, no explanation of any sort?
Il n'a laissé aucune explication?
He left this note for you.
Il vous a laissé ce mot.
He left no note. Nothing was stolen.
- ll n'a pas laissé de note et n'a rien volé.
But he should have left me a note.
Il aurait d0 me laisser un mot.
- They were very friendly. He left her a note.
Il en avait une :
There's also a promissory note here, which suggests this Unosuke must have run out of money while traveling. He left his wife as collateral against a loan of five ryo in Nirazakizai.
Mais d'après cet autre document, il avait laissé sa femme en gage dans une auberge de Nirazaki en échange de cinq pièces d'or.
He dived from a trapeze and left a note about my mother and another man.
C "est vrai? Est-ce que c" est vrai? C " est vrai.
If Kanne knew the secret of the code he must have left a note.
Si Kanne a découvert le secret du Code, il a dû nous laisser un message.
I delivered a note, and that's why he left in his carriage.
J'ai apporté un mot et c'est pour ça qu'iI est parti en carriole.
He left an hour ago and left you a note in his room.
Le commissaire est allé à la villa Graps il y a une heure.
But he left me a note, and he asked me to give you this.
Mais il m'a demandé de vous donner ceci.
– He left her a note?
- Il a laissé un mot?
He was a priest... who left a written note :
Une fois, un prêtre a laissé un mot :
The girl he had last night left him a note.
Sa copine d'hier soir lui a laissé un mot.
I wonder ifl should go and ask the neighbour if he's seen anything or if she's left a note with him.
Si je demandais au voisin s'il a vu quelque chose... ou si elle a laissé un mot.
She sent me this drawing with a note saying when her husband had left her, it was the one map he left behind.
Elle m'envoya ce dessin avec une note : lorsque son mari l'avait quittée, il n'avait laissé que cette carte.
He left you a note.
Il vous a laissé un mot.
Unless, maybe, he left some kind of record about what happened to his antiques.
A moins, peut être, qu'il ait noté quelque part ce qui est arrivé à ces antiquités.
He moved the diamond and left this note.
Il a déplacé le diamant, et il a laissé ce mot.
- He left a suicide note.
- Harold... - Il a laissé une note.
He left a note.
Oswald a laissé un mot.
Maybe he left you a note.
Il vous a peut-être laissé un mot.
He's left a note.
Il a laissé un mot.
Hey, Mom and Dad left us a note.
Hé, papa et maman nous ont laissé un mot.
He left you this note.
Il a laissé un mot pour toi.
This note he left... his first words to us.
La note qu'il a laissée au mur. Les premiers mots de sa main.
He left us a note wishing us good luck... and took a chunk of the money we'd scraped together.
Il avait laissé un mot et avait pris une partie de l'argent gagné ensemble.
But he had left me a note... with $ 1,000 in cash.
Mais il m'avait laissé une note... avec 1000 $ en espèces.
He left behind a crazy note addressed to you.
Il vous a laissé un mot totalement farfelu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]