English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / How many times

How many times tradutor Francês

6,084 parallel translation
So how many times do I have to prove myself at this fucking hospital?
Combien de fois devrais-je faire mes preuves dans ce putain d'hôpital?
- Phone call for Jean. - Jean. How many times do I have to say :
Mais combien de fois aurai-je à le répéter : [Jean.]
- I don't know how many times I have to tell you, I'm fine.
Je ne sais pas combien de fois je dois vous le dire mais je vais bien.
How many times have I told you, I don't like people barging in to...
Combien de fois vous ai-je dit, je n'aime pas les gens débarquant...
How many times do I have to tell you?
Combien de fois faut-il que je te le dise?
She wouldn't tell me the guy's name, no matter how many times I asked.
Elle n'a jamais voulu me donner son nom.
And how many times do you get to use a handkerchief before you have to wash it?
Et combien de temps dois tu utiliser ton mouchoir avant de le laver?
How many times are we gonna go through this?
Combien de fois doit-on recommencer?
Okay, how many times do I have to say that I am not jealous?
- Combien de fois dois-je dire que je ne suis pas jalouse?
How many times I got to tell you this ain't your spot!
Combien de fois je t'ai dis que ce n'était pas ta place!
How many times should I say it?
Il faut vous le dire comment?
How many times have you asked?
Combien de fois tu as demandé?
How many times has he been in to see her?
Combien de fois l'a-t-il vue?
How many times do I have to tell you?
Comment de fois je dois te le dire?
How many times I tell you not to lay your hands on my shit?
Combien de fois je t'ai dit de ne pas toucher à mes affaires?
How many times have you sworn me off?
Combien de fois m'as-tu rejeté?
How many times have you promised. yourself no more vampires?
Combien de fois t'es-tu promis plus-jamais-de-vampire?
How many times have I told you girls when you get caught in the rain like that, you call me and I'll come and pick you up?
Combien de fois je vous dis les filles quand vous êtes prises sous la pluie, appelez moi et je viendrai vous chercher
How many times do I have to tell you people?
Combien de fois fraudra-t-il que je le répète.
How many times do you think we've had sex?
Combien de fois a-t-on fait l'amour?
How many times have we tried to bribe you?
Combien de fois nous avons essayé de vous soudoyer?
How many times do I have to tell that guy to always be closing?
Combien de fois je vais devoir dire à ce gars de toujours être de fermeture?
How many times do I have to say I'm sorry?
Combien de fois dois-je dire que je suis désolé?
Laura, how many times do I have to say this?
Laura, combien de fois je dois te le dire?
How many times I gotta tell you to get a doctor in here?
Je dois répéter qu'il faut un médecin?
( CLICKS ) How many times did you stab yourself trying to make it look like my woman did it?
Combien de fois tu t'es poignardé pour faire croire que ma femme l'avait fait?
- ( SHOUTS ) How many times?
- Combien de fois?
How many times have I told you to lock that'?
Je t'avais pas dit de fermer à clef?
How many times, Sheriff?
Combien de fois encore, Shérif?
How many times?
Combien de fois?
How many times do I have to tell you?
Combien de fois dois-je vous le dire?
How many times you do that?
Combien de fois?
And I got that, and I can't tell you how many times I watched it!
Je l'ai filmé, et je ne pourrais pas te dire combien de fois je l'ai regardé!
How many times do I have to tell you?
Combien de fois je dois te le dire?
How many times do I have to say it?
Je dois te le dire combien de fois?
How many times do I have to tell you?
Combien de fois je dois vous le dire?
I don't know how many times I have to tell you this.
Je ne sais pas combien de fois je dois te le dire.
How many times have you told me that murder is not the answer?
Combien de fois m'as-tu dit que le meurtre n'est pas la réponse?
'How many times had I let Chloe down when she needed some support?
Combien de fois l'ai-je laissé tomber alors qu'elle avait besoin de mon aide?
Rachel, do you have any idea how many times I have wished that they hadn't gone out that night or that they had taken a different route home or any one of a thousand other things, but the one thing--the one thing that I never wished
Rachel, as-tu simplement idée du nombre de fois où j'ai souhaité qu'ils ne soient pas sortis cette nuit-là ou qu'ils auraient pris une route différente pour rentrer ou une des mille autres possibilités, mais la seule chose...
How many times we been to Vegas?
On a été à Vegas?
How many times do I got to say it?
Combien de fois dois je le dire? Non.
I guess not, no matter how many times papi chased him out of the house.
Je suppose que non, quel que soit le nombre de fois où papa l'a mis à la porte.
How many times must I say it?
Combien de fois devrais-je le dire?
How many times did you put the knife into Ida Watts?
Combien de fois avez-vous poignardé Ida Watts?
How many times have you had to move it?
Combien de fois t'as eu à la bouger?
But no matter how many times we tried, something always seemed to go wrong.
Mais peu importe combien de fois nous avons essayé quelque chose allait toujours mal.
How many times have you done this?
Combien de fois as-tu fait ça?
How many times a day...
Tu te changes combien de fois par jour?
About how a black woman can change her hairstyle so many times without using a weave.
Sur comment une femme noire peut changer de coiffure aussi souvent sans utiliser d'extensions.
The other day, I started calculating how many more times Lina and I are gonna do it before we die.
L'autre jour, j'ai commencé à calculer combien de fois Lina et moi allions le faire avant de mourir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]