I'm meeting someone tradutor Francês
157 parallel translation
I'm already meeting someone tonight.
Je dois déjà rencontrer quelqu'un ce soir.
I'm meeting someone.
J'ai un rendez-vous.
- No, I'm meeting someone.
- J'ai rendez-vous.
- I'm meeting someone inside.
J'ai rendez-vous.
And I'm looking forward to meeting someone of the opposite sex with these same qualities.
J'ai hâte de rencontrer une personne du sexe opposé possédant les mêmes qualités.
I'm meeting someone. Ah.
J'ai rendez-vous.
I'm meeting someone.
Je vais à la rencontre de quelqu'un.
- I can't. I'm meeting someone.
- Je ne peux pas, j'ai un rendez-vous.
I'm meeting someone today
J'attends quelqu'un.
I thought that... - I'm meeting someone else.
Non, ce nest pas lui mon rendez-vous.
I'm meeting someone for dinner.
Je veux l'arrêter. Je suis prise ce soir.
I'm meeting someone on Regulus 5 I wish I had more time to talk to you.
J'ai rendez-vous sur Régulus 5. - J'aimerais avoir plus de temps.
- Well, I'm meeting someone.
C'est que... je dois voir quelqu'un.
I'm meeting someone who wants to see my work.
Quelqu'un... veut voir mon travail.
Actually, I'm meeting someone- -
En fait, je vais retrouver quelqu'un- -
I don't have time. I'm meeting someone.
J'attends quelqu'un.
- I'm meeting someone. Business.
Un rendez-vous d'affaires.
- I'm meeting someone.
- J'ai un rendez-vous.
I'm meeting someone. I need to dress.
Je dois me préparer pour voir quelqu'un.
I'm meeting someone here.
J'ai un rendez-vous.
- I'm meeting someone.
- On m'attend.
I ´ m meant to be meeting someone.
J'ai un rendez-vous.
I'm meeting someone.
Je dois rencontrer quelqu'un.
- No. I'm meeting someone here.
- Non, j'ai rendez-vous.
I'm meeting someone too but...
J'ai aussi rendez-vous mais...
I'm meeting someone.
Non, j'ai un rendez-vous.
No, I'm meeting someone at the museum café.
J'ai rendez-vous à la cafétéria dans cinq minutes.
Actually I'm er... I'm meeting someone, so...
J'ai rendez-vous avec quelqu'un...
I'm sorry Frank I can't stay I'm meeting someone.
Je ne peux pas rester, j'ai rendez-vous.
I'm supposed to be meeting someone here.
J'ai rendez-vous avec quelqu'un.
I'm... meeting someone.
J'ai... un rendez-vous.
I'm really interested in meeting someone special who likes quiet things.
J'aimerais rencontrer quelqu'un aimant une vie tranquille.
I'm afraid your friend Aeryn is no longer here, but there is someone else you may be interested in meeting.
Je crains fort que votre amie Aeryn ne soit plus parmi nous. Mais il y a quelqu'un d'autre que vous aimeriez sans doute connaître.
I'm meeting someone special.
Et puis, j'ai un rendez-vous galant.
- I'm meeting someone called Natalie. - Well, that's me.
- Je viens voir une Nathalie.
- Actually, I'm meeting someone...
- En fait, j'attends quelqu'un...
Todd said he was meeting someone at the hotel... but he still had time to help me with a problem I had at work.
Todd avait rendez-vous à l'hôtel. Mais il m'aidait pour un problème de boulot.
- This isn't painful. painful is blind dating or meeting someone on the Internet and finding out 6-foot-ish is reaIIy- - 5'4 " with loafers, I know.
Ce qui est dur, c'est un rancard avec un inconnu ou avec un internaute qui annonce 1,85 m, mais mesure... 1,60 m en mocassins.
I'm meeting someone at midnight who can take me to Class Special A.
J'ai rendez-vous à minuit, pour tenter la Spécial A.
I'm meeting someone.
Quelqu'un doit me rejoindre.
Sorry, I'm meeting someone.
Désolé, j'ai un rendez-vous.
- I'm meeting someone in Providence.
- J'ai un rendez-vous avec quelqu'un.
I'm gonna be meeting someone in the parking garage on Nordoff.
J'ai rendez-vous au parking de Nordoff.
- Well, I'm meeting someone for lunch.
J'ai rendez-vous pour déjeuner avec quelqu'un
Sorry to be rude, but I'm meant to be meeting someone here.
Veuillez me pardonner Steve, mais j'ai rendez-vous avec quelqu'un.
- I'm meeting someone.
- Un rendez-vous.
Well, as a matter of fact, I'm meeting someone, too.
En fait, moi aussi j'ai un rendez-vous.
I dream of meeting someone who I'll want to give myself over to, where I'd be the one hurt in the end.
Je rêve de rencontrer un homme auquel je m'abandonnerais, et d'être celle qui souffre à la fin.
I'm meeting someone.
- J'attends quelqu'un.
- I'm meeting someone.
- J'ai rendez-vous.
I'm supposed to be meeting someone here. You wouldn't know a person called...?
Je devais rencontrer quelqu'un en ce moment même, vous ne connaîtriez personne qui...
meeting someone 17
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone call an ambulance 31
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone's here to see you 35
someone said 23
someone's coming 286
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone's here to see you 35
someone said 23
someone's coming 286