I feel so bad tradutor Francês
528 parallel translation
- I feel so bad.
- J'ai honte.
I feel so bad, I can hardly stand it.
C'est trop triste à voir.
Silvestre I feel so bad for Mr. Chema.
Silvestre Je me sens si mal pour M. Chema.
I feel so bad for Iwa-san.
Je me sens triste à cause de M. Iwakichi.
I was glad to see them but I feel so bad.
Ça m'a fait plaisir de les voir, mais en même temps, j'étais si triste.
I feel so bad...
Je me sens si mal...
I hurt all over. I feel so bad.
J'ai mal partout.
That's why I feel so bad.
Et c'est pour cela que je me sens mal.
I feel so bad about your daughter.
J'ai le coeur gros pour ta fille.
Oh, I feel so bad!
Oh la la... De mal en pis!
"I feel so bad'cause I'm losing the war"
"Je me sens mal car je perds la guerre"
When I fail, I feel so bad
Quand je faillis, je me sens mal
I feel so bad for him, he's in shock over his wife's death.
J'ai de la peine pour lui, il est sous le choc de la mort de sa femme.
Oh, I feel so bad!
Oh, je me sens si mal!
I feel so bad!
Je me sens si mal!
I feel so bad about what happened at the party.
J'ai honte de ce qui s'est passé lors de la fête.
That's why I feel so bad... That I made it harder for you than it is.
C'est pour ça que je m'en veux de te rendre les choses plus difficiles.
I feel so bad.
Je me sens si mal.
I feel so bad. - Because of Peter?
J'ai mauvaise conscience.
- I feel so bad, Benson.
Je me sens mauvais. Bon!
Only once in my life did I feel so bad, at Saint-Brieuc... 3 years ago, staring at myself in the mirror in the john.
Une seule fois dans ma vie je m'étais senti aussi mal : c'était à Saint-Brieuc, il y a 3 ans. Je me regardais dans la glace des chiottes de la sous-préfecture.
I feel so bad now.
Je me sens si triste aujourd'hui.
Chrissy, I feel so bad.
Chrissy, je m'en veux tellement.
Dad, I feel so bad!
Papa se sent si mal!
Oh, Mrs Forman, I feel so bad for you.
Mme Forman, je suis si triste pour vous.
I feel so bad for her.
J'ai de la peine pour elle.
- Max, I feel so bad.
Comme c'est triste!
I feel so bad.
Je me sens mal.
But I feel so bad and everything'cause I didn't even call him and tell him I'm leaving.
Mais je me sens si mal, car je ne lui ai pas dit que je partais.
I feel so bad and everything.
Je me sens si mal, et tout.
I feel so bad being with you.
Ca m'ennuie d'être avec toi.
I feel bad for making you do so much for me.
de te faire faire tant pour moi.
Oh, I don't feel so awful bad now.
Je ne me sens plus si mal.
I don't know why I should feel so bad.
Pourquoi devrais-je être triste?
Don't feel so bad. I'm a funny kind of girl.
- Ne regrettez rien, je suis une drôle de fille.
Oh. I'feel so bad about the Eunson children.
Je suis triste pour les enfants Eunson.
No, I mean... I mean so bad that you just feel kind of empty inside, you know?
Je veux dire, si terrible que vous vous sentez comme vide, vous voyez?
I just feel so bad, I can't sleep.
Je me sens si mal que je ne peux pas dormir.
- Is that what you're saying? - Oh, well, I suppose so. If you feel involved, your judgment's bad, and it'll get worse.
Vous comprendrez que je dois vous écarter.
And then I don't feel so bad
Et alors je ne me sens pas si mal
And then I don't feel so bad
Et alors je ne me sens pas Si mal
- Darrin, I really feel so bad.
- Darrin, je suis désolée.
I wouldn't feel so bad about leaving this country.
Pourtant, si j'étais toi, je serais content de quitter ce pays.
I don't even feel so bad about being such a fool with Mr. Grand.
Je me fiche même de m'être ridiculisé devant M. Grand.
Beaten again! I almost feel bad for winning so much.
J'ai encore gagné.
I want to feel your body against me so bad, I think I'm going to bust.
Je voudrais tant t'avoir contre moi, que je crois que je vais éclater.
- I would feel so bad...
- J'en serais navré, vraiment...
Kelly, I want you so bad. You know how I feel about you.
Tu sais combien je t'aime.
I would not feel so bad, if I were you.
Je ne me sentirais pas si mal à votre place.
I got on a plane and came out here to make you feel bad. So I found $ 100,000.
J'ai trouvé 100 000 $.
Isn't it amazing how I can feel so bad and still look so good?
C'est inouï d'être si mal fichue et encore si belle.
i feel nothing 63
i feel your pain 36
i feel you 138
i feel like shit 51
i feel like dancing 23
i feel fantastic 19
i feel the same way 123
i feel sorry for you 124
i feel bad 209
i feel great 244
i feel your pain 36
i feel you 138
i feel like shit 51
i feel like dancing 23
i feel fantastic 19
i feel the same way 123
i feel sorry for you 124
i feel bad 209
i feel great 244