I look like shit tradutor Francês
152 parallel translation
I look like shit! Sorry for the mess.
Dans quel état je me suis mis!
I look like shit.
- Je suis moche.
I look like shit!
- Je suis moche.
God, I look like shit!
J'ai une sale tête!
God, I look like shit.
Seigneur, je me sens moche!
I look like shit, don't I?
Je ressemble à une merde, n'est-ce pas?
And you had to do it in the winter when I look like shit.
Vous, il faut que ce soit en hiver, quand j'ai la plus sale gueule.
I look like shit.
J'ai l'air minable.
I saw it. I look like shit going to that cocktail party.
J'aurai L'air d'un con au cocktail.
No, girl, I look like shit.
Ma puce, j'ai une de ces gueules d'enfer.
- I look like shit. - Rough day?
Quelle gueule!
Do I look like shit?
J'ai vraiment une tête de chiotte?
Who tells me i'm adorable when i look like shit.
Qui me dit que je suis adorable quand j'ai une sale gueule.
- God, I look like shit!
- Merde, je suis affreuse!
You look like shit, but I'm absolutely stunned.
Tu es absolument à chier.
I'm married to a girl that makes you look like shit.
A côté de ma femme, tu es une merde!
- I look like shit.
j'étais affreuse.
You know, I woke up this morning, I looked in the mirror and I said, "Newt, boy, you look like shit."
Je me suis levé ce matin et je me suis dit "Tu as une sale tête."
Shit, what do I look like, the Bank of America?
Merde! J'ai l'air d'une banque ou quoi?
I ain't told them shit, but I don't like the look on their faces.
Je les ai envoyés chier. Mais ça me plaît pas.
I backed you, I handed you 14,000 cars, and now I'm gonna look like shit.
Je t'ai donné 14000 bagnoles! J'aurai l'air d'une pute!
I mean it, too. You look like shit.
Moi aussi, je le pense.
Listen, Megan, you look like shit, I'm taking you home. Get some sleep.
T'as une mine épouvantable, il faut que tu dormes
I know I look like stir-fried shit.
Je sais que j'ai l'air d'une merde.
I said, "You look like a sack of shit in a cheap suit to me, sir!"
J'ai dit : "Plutöt un tas de fumier dans un costard de merde, monsieur".
They're just gonna make me feel like shit and make me look like I asked f or it.
Ils vont juste me f aire sentir minable... et f aire croire que je l'ai cherché.
Do I look like I give a shit?
♪ Ai l'air intéressé
He's sick, the shoes look like shit and things I ask....
Il est malade, les chaussures sont à chier, tout...
Look, Skipper, I know this shit sounds weird, but, I mean, there was like nothing, and then Justin appeared, and it was liquid, and the whole core just turned solid.
Chef, c'est bizarre, il n'y avait rien et puis Justin est apparu dans un truc liquide et le noyau est devenu solide.
- I'll say, you two look like shit.
- La tête que vous faites!
Do I look like I've seen some shit like this before?
Est-ce que j'ai l'air d'avoir vu des merdes pareilles avant?
Do i look like the kind of guy who watches National Geografic or similar shit?
J'ai une gueule à regarder "La vie des bêtes"?
Shit, I'm sorry P. Well they made me look like a right prat on that bloody kids play programme.
J'avais l'air d'une idiote dans cette émission.
God, I must look like shit.
Dieu, je dois avoir l'air d'une merde.
Look, I give Tom a lot of shit, but the truth is you guys are, like, the best couple on earth.
Je fais chier Tom, mais vous êtes le couple idéal. A toi de jouer.
Do I really look like shit?
- Regarde qui parle! Arrête mon gars.
If I'm like, "My movies look like shit."
Si je dis : "Mes films, ils puent."
Shit! What I hate the most are girls who try to look like hooligans.
Merde, ce que je déteste le plus... ce sont les filles qui essayent de ressembler à des voyoux.
Did I mention you look like shit?
Je t'ai dit que tu as une sale gueule?
I must really look like shit ;
De quoi dois j'avoir l'air?
I look like shit.
Si.
Anyway, I'm saying I'll get down there next weekend and he look at me like I ain't saying shit.
En tout cas, j'y retournerai la semaine prochaine et il me regardera comme si j'étais transparente.
I mean you look pale man. and the place is like shit.
T'es tout blanc, et cet appart est pourri.
The next time you want to call yourself sleeping around behind somebody's back, make sure she look like something'cause I heard all of your little shit.
La prochaine fois que tu voudras tromper quelqu'un, assure-toi qu'elle ressemble a quelque chose, je sais tout de votre affaire.
Do I look like I give a shit what you think?
J'en ai rien à foutre, de ce que vous pensez!
To be honest, I think you look like toasted shit.
Pour être honnête, je pense que vous avez une mine merdique.
And I can have fast and cheap, but then the end product would probably look like shit.
Je peux avoir "rapide" et "bon marché", mais le produit fini laissera à désirer.
No, it's not what I asked for. I asked for someone who would look... like a grandmother for Cooper, not like some piece of shit.
J'ai demandé quelqu'un qui ressemblerait à une grand-mère pour Cooper, pas une merde.
- The Jets look like shit this year. - Yeah, I know.
Les Jets sont nuls cette année.
This shit's not supposed to run and here I look like a raccoon.
Ça ne devrait pas couler, et j'ai l'air d'un raton-laveur!
The man look at me all sad and shit like I let him down...
Le mec me regarde tristement comme si je l'avais déçu...
i look forward to working with you 27
i look forward to seeing you 17
i look forward to that 29
i look forward to it 171
i looked it up 118
i looked up to you 18
i looked 86
i look like an idiot 16
i looked everywhere 87
i looked into it 48
i look forward to seeing you 17
i look forward to that 29
i look forward to it 171
i looked it up 118
i looked up to you 18
i looked 86
i look like an idiot 16
i looked everywhere 87
i looked into it 48