English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / Interesting choice

Interesting choice tradutor Francês

221 parallel translation
You've got an interesting choice. You can be a live heel or a dead hero.
Il faut choisir entre le morveux vivant et le héros mort.
A very interesting choice of song.
La chanson est bien choisie.
- That's an interesting choice of phrase.
Ça, comme couverture...
That's a very interesting choice of words... for someone about to undergo the conversion process.
C'est le mot tout à fait juste. Il convient à ceux qui ont subi le processus de conversion.
"Sold." An interesting choice of words.
"Vendu", le terme est choisi.
Interesting choice of words.
Un choix des mots intéressant.
An interesting choice, Mr. Crusher.
Choix intéressant, M. Crusher.
An interesting choice.
Choix intéressant.
Interesting choice, Sam. Calling from our bedroom phone.
Un choix intéressant, d'appeler de notre chambre.
ashley, sweetheart, what an interesting choice of restaurants.
Ashley, chérie, quel choix intéressant.
Interesting choice.
Choix intéressant.
interesting choice of words.
Vous choisissez bien vos mots!
Interesting choice of words.
La formulation est intéressante.
Interesting choice.
Intéressant.
An interesting choice.
Un choix intéressant.
What an interesting choice.
Quelle idée intéressante.
Interesting choice of music considering the message.
Intéressant comme choix, vu le message.
The green is an interesting choice.
Le vert est un choix intéressant.
Interesting choice.
Comme par hasard.
It's an interesting choice.
ça pourrait être intéressant.
Interesting choice of words, Trey.
Le choix des mots est intéressant, Trey.
Interesting choice of words.
- Bien dit!
You know what I mean? Interesting choice.
Vous me comprenez?
- Interesting choice.
- Tu lui as tout dit. - Bon choix.
- Interesting choice of words.
- Intéressant.
Interesting choice
Que voilà un choix intéressant.
Interesting choice.
Un choix intéressant.
It was an interesting choice.
Il me dit : "Tu as vu Dead Man Walking?"
That's an interesting choice of words.
C'est un choix de mots intéressant.
Interesting choice of location for a meeting, Lex.
Drôle d'endroit pour un rendez-vous, Lex.
Interesting choice.
Intéressant, ce que vous lisez.
Craig, interesting choice. Powerful stuff there, Craig.
Okay, Craig, très intéressant.
Interesting choice of words.
Choix de mots révélateur...
Coco Pops. interesting choice.
Choco Pops. Voilà qui est intéressant.
That's an interesting choice of words.
Je suis ici pour récupérer Telemachus Rhade.
Interesting choice of words.
C'est le cas de le dire.
Well, a bed is an interesting choice, now, wouldn't you say?
Intéressant d'avoir choisi un lit pour ça, non?
What an interesting choice of words.
Choix de mots intéressant.
Interesting choice of words, Mr. Jordan.
Vous avez utilisé le bon mot, M. Jordan.
Interesting choice of words.
C'est intéressant.
Interesting choice of wallpaper.
- Un choix étonnant pour une tapisserie.
Interesting choice.
Le choix est intéressant.
Interesting choice of words.
Elle protège la légende pour les générations futures.
Interesting choice of music.
Choix de musique intéressant.
An interesting choice of words.
Intéressant!
I have an interesting choice, now.
Me voilà devant un drôle de choix.
All of a sudden, sex has just become very interesting and not the obvious choice at all.
Soudain, l'acte sexuel devient très intéressant. ça ne coule plus de source du tout.
First of all, I am not gay. Interesting choice of wardrobe, then.
Original, votre costume.
Now there's an interesting choice.
Tweek est intéressant.
It occurs to me even your choice of language was interesting.
Votre choix de mots était intéressant.
Yeah, that's an interesting wardrobe choice.
Ouais, c'est un intéressant choix de garde-robe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]