English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ L ] / Love you

Love you tradutor Francês

131,283 parallel translation
Remember what I taught you, you have to either make them love you, or fear you.
Rappelle-toi ce que je t'ai enseigné, tu dois les faire t'aimer, ou te craindre.
I love you.
Je vous aime.
Because I love you.
Parce que je vous aime.
- I love you.
Je vous aime.
Why can't I love you and Elsa?
Pourquoi ne puis-je pas vous aimer toi et Elsa?
But I came here today to tell you... that I love you.
Mais je suis venue ici pour te dire... que je t'aime.
I love you.
Je t'aime.
I love you so much.
Je t'aime tellement.
I love your work. I love the way you shoot carrots.
J'adore vos photos, surtout celles avec des carottes.
I mean, not as thankful as I am just because I, like, love you.
Moins que moi, bien sà " r, parce que je vous aime vraiment.
I love you, I love you, I love you.
Je t'aime, je t'aime, je t'aime.
- I love you.
- Je t'aime.
- Love you too.
- Je t'aime aussi.
Love you.
Je t'aime.
And I love you.
Et je t'aime.
I know it and I love you.
Je le sais et je t'aime.
And that's why I love you.
Et c'est pourquoi je t'aime.
I love you, piggy.
Je t'aime, petit cochon.
I love you guys.
Je vous aime.
I love you so much, Lorna.
Je t'aime énormément, Lorna.
- I love you!
- Je t'aime!
You do love Alice Kett with all your living soul, don't you?
Vous aimez Alice Kett de tout votre coeur, non?
You do love Alice Kett with all your living soul, don't you?
Vous aimez Alice Kett de toute votre âme, n'est-ce pas?
You love it.
Vous adorez ça.
But if I tell you what he's got, you'll love him.
Mais si je t'en dis plus, tu vas l'adorer.
That you're committed to something you love.
Que tu sois impliquà © e dans quelque chose que tu aimes.
Why did you say that you think you were in love with your ex?
Pourquoi tu as dit que tu pensais être amoureuse de ton ex?
You know, I feel like I love it the way that most people love like sports or food.
Je sens que j'aime à § a comme d'autres aiment le sport ou manger.
- You love it that much?
- Tu aimes à § a tant que à § a?
- I love the way you feel.
- J'aime te toucher.
And I love the way you write your characters, and I love the way you write women.
Et j'adore la faà § on dont vous à © crivez vos personnages, surtout les femmes.
Stop, you love him.
Oh, arrête, tu l'aimes.
- You're excited. - I love Kyle.
- tu es excité - j'aime Kyle
I love when you go dark.
J'adore quand tu es sombre.
Lucy, one of the things that I love about you is how brave you are.
Lucy, une des choses que j'aime chez toi c'est ton courage.
You forgot the love token.
Vous avez oublié le gage d'amour.
You love the maid.
Tu aimes la dame.
You love Silas Sharrow and you're willing to fight for that.
Vous aimez Silas et êtes prête à vous battre.
To fight to marry the man you love.
Pour épouser l'homme que vous aimez.
I do believe that you love Mistress Castell.
Je crois que vous aimez Maîtresse Castell.
Bailey, did you ever love a girl?
Bailey, as-tu déjà aimé une fille?
I'd love to stick around with you losers, but I got to forward this to everyone I know.
J'aimerais bien rester avec vous, les ratés, mais je dois envoyer ça à tout le monde.
Well, you don't care about the things I love, either!
Mais toi aussi, tu te fiches de ce que j'aime!
Love you!
Je vous aime!
Simple things like love and having friends and family around you that are just amazing.
Des trucs comme l'amour, sa famille et avoir des amis incroyables autour de soi.
But I think when I was about 8, I would watch the Olympics and said to my mom and dad : "You know, one day I'd love to be at the Olympics,"
Mais quand j'avais huit ans, je regardais les Jeux olympiques et j'ai dit à mes parents, "Un jour, j'y serai".
It's because I'm in love with you.
C'est parce que je suis amoureux de toi.
- Hey. - You love me?
Tu m'aimes?
You just love yelling shit out, don't you?
T'adores fouiller la merde, pas vrai?
I love you guys so much.
Je vous aime tellement.
How love gives you legs to stand on, and without it, you're just a disgusting, deformed cripple.
J'aime l'argument que tu défends, et le fait que sans les jambes, on n'est qu'un éclopé déformé et répugnant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]