Put your jacket on tradutor Francês
83 parallel translation
Put your jacket on.
Alfio, viens mettre tu veste!
Put your jacket on!
Mettez votre veste!
Put your jacket on, Drew.
Mets ton gilet.
Put your jacket on.
Rhabillez-vous.
Michael, stay in the yard, put your jacket on and carry one of these in first.
Reste dans le jardin, mets ta veste et apporte d'abord ça dans la maison.
Just put your jacket on.
Mets ta veste.
Put your jacket on. It's cold outside.
Il fait froid dehors.
Put your jacket on, and that's your costume for the night.
Mettez le blouson, et c'est votre costume pour la soirée.
- All right. Put your jacket on back to front or something.
- C'est bon retournes juste ta veste.
- Let me put your jacket on, Sam.
- On met ta veste, Sam.
Put your jacket on. Put your jacket on.
Mets ta veste.
If you put your jacket on, you would feel the cold less keenly.
Si vous mettez votre veste, vous vous sentez le froid moins vivement.
Put your jacket on.
"Mets ta veste", tu mets ta veste.
Put your jacket on.
Ta veste!
Dr. Greene, come with me. We'll put your jacket on Rachel's bed.
Venez, on va mettre votre veste sur le lit de Rachel.
Could you put your jacket on?
Tu peux mettre ta veste?
Put your jacket on first and get on the bus.
Mets d'abord ta veste et monte dans le bus.
Put your jacket on my desk I'll have it cleaned
Mettez votre veste sur mon bureau, je la ferai nettoyer.
Death, put your jacket on or you'll get frostbite!
Mort, mets ton manteau sinon tu auras des engelures.
Ally, come on, put your jacket on.
Ally, mets ta veste.
- You could put your jacket on if you wish.
- Vous pouvez remettre votre veste.
- Put your jacket on. lt's time to go.
- Mets ta veste.
Put your jacket on.
Mets ton blouson.
- Why don't you put your jacket on?
- Mets ta veste.
You put your jacket on her body.
Tu as mis ta veste sur son corps.
I said I'm taking you to dinner and then the theater and then supper. So hurry up and put on your dinner jacket.
J'ai dit que je t'emmenais dîner... puis au théâtre, puis souper, alors dépêche-toi de mettre ton smoking.
Are you going to put on your dinner jacket, or shall I take off my new dress? Mmm.
Vas-tu mettre un smoking ou dois-je enlever ma nouvelle robe?
Bruno, put on your jacket. You'll catch a chill.
Remets ta veste, tu es en sueur.
- Put on again your jacket!
On dirait un jockey. Tous mes voeux de bonheur.
Now you can put on your jacket.
Tu peux te rhabiller.
Put on your life jacket.
Mets ton gilet de sauvetage.
All right, put on your life jacket.
Mets ton gilet de sauvetage.
Put your life jacket on!
Mets ton gilet de sauvetage.
- Put on your jacket, Mr Christian.
- Mettez votre tunique.
Put on your jacket, Mr Christian. If you please.
Mettez votre tunique, je vous prie!
If the stabbing occurred as you said, you never would've put your hands on the front of his shirt or jacket.
Si le coup de tournevis s'était produit comme vous l'avez dit... vous n'auriez jamais mis les mains sur le devant de sa chemise ou de sa veste.
Put your jacket on, Jack.
Mets ton blouson, Jack.
Will, put on your jacket.
Will, mets ta veste.
Put your jacket on.
Mets ta veste.
And you don't always have time to put on your watch jacket.
Et tu n'as plus le temps d'enfiler ta veste de quart.
Put on your jacket and let's go!
Mets ta veste, et allons-y!
BILL, PUT YOUR JACKET ON IT
Bill!
I just want you to put on your jacket and lock up. A weekend away will clear our heads and lungs.
Je voudrais que tu mettes ta veste, que tu fermes la maison et qu'on parte enfin en week-end s'aérer la tête.
Hurry up, Lina, put on your jacket.
- Dépêche toi, Lina. Mets ton manteau.
You should probably put your jacket back on, though.
Tu devrais mettre une veste.
You could put it on your shirt or your jacket.
T'as le nouveau Mr.
Can you put on your jacket first?
Tu peux mettre ta veste d'abord?
- Put on your mask then - And a life jacket
Avec une bouée!
Lucy. Hey, Lucy, come put on your jacket.
Eh, viens mettre ta veste.
You put your page jacket on the table. And if you win, you can get it back.
Vous mettez votre veste de groom sur la table, et si vous gagnez, vous pouvez la récupérer.
Put on your jacket.
Viens, mets ta veste.
put your coat on 23
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your hand down 37
put your feet up 40
put your hands on your head 128
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your hand down 37
put your feet up 40
put your hands on your head 128