Some food tradutor Francês
3,476 parallel translation
- Let's make some food.
On est là pour cuisiner.
Well, there's gotta be some food for him at Francisco's place.
On trouvera bien chez Francisco.
Well, what about some food or something, darling?
Tu veux de la bouffe ou autre chose, chérie?
Well, get some food for sustenance, then do it all over again.
Hé bien, prends de la nourriture pour la sous tenance puis, refait tout ça.
We got water, and maybe somebody even left some food laying around.
et peut-être qu'il y a de la nourriture qui traîne.
Eh, why don't you and your friend take a load off I'll get you some food.
Eh, pourquoi vous et votre ami ne vous reposeriez pas un peu? Je vais preparer le repas
Was thinking about getting some food, uh, checking on Apple, I just was... oh.
On pensait aller chercher à manger, heu, prendre des nouvelles d'Apple, j'allais juste... oh.
I can work longer hours, put some food on the table, not lose my shit with the patients.
Je peux travailler de longues heures, mettre de la nourriture sur la table, ne pas perdre mon sang froid avec les patients.
Okay, come on, buddy, let's get some food in you, okay?
Allez, fiston, il est temps de manger.
You go and get us some food and booze. Now. Go.
Pardon, va nous chercher de la bouffe et de l'alcool.
Have some food. " What is that?
Mangez. " C'est quoi ça?
Jack : Well, we've got some food left, but I don't imagine you have much of an appetite.
Bien, j'ai trouvé un peu de nourriture, mais je ne pense pas que tu ais très faim.
All right, get these people some food!
Amenez leur de la nourriture.
I want some food first.
Je veux d'abord manger.
Or I could eat some food out of your mouth while you're yawning.
Ou je pourrais manger de la nourriture sur ta bouche pendant que tu baves.
They just put some food out.
Ils ont juste mis un peu de nourriture.
No. I was just gonna pick up some food and flowers after work tomorrow,
Non, je devrais prendre de la nourriture et des fleurs demain après le boulot.
Every time you ask me about the time, the next thing out your mouth has something to do with some food.
Dès que tu me demandes l'heure, ça a un rapport avec la nourriture.
We brought you some food, but you were out.
On t'a ramené des trucs à manger mais mais tu étais sortie.
I'll go get some food.
Je fais chercher de quoi manger.
Why can't we just come over, cook some food, and rent some Batman movies?
Pourquoi ne pas juste venir, cuisiner, et louer des films de Batman?
Just check in with each other, kick back, enjoy fellowship and some food.
Faites connaissance, regroupez-vous, profiter d'être ensemble et manger un peu.
She wants you to pick up some food for this evening.
Elle veut que vous rameniez à manger pour ce soir.
Well, I could use some food for lunch.
Je déjeunerais bien.
I hope you gave her some food, not just your hand-me-downs.
J'espère que vous lui donnez autre chose à manger.
I took some food to Dexter at the church, but I was only there for, like, 30 seconds.
J'ai emmené un peu de nourriture à Dexter à l'église, mais j'y suis restée, quelque chose comme, 30 secondes.
Let's get some food.
Bien! Allons manger.
- I'm gonna go get some food.
- Je vais chercher à manger.
Take some food at least.
Emportez à manger.
Oh, well, I'm here now, so you can just relax, and I brought you some food.
Bien, je suis là maintenant, tu peux te détendre, et je t'ai apporté de la nourriture.
I'm just grabbing some food.
Je viens juste prendre de la nourriture.
We should get her some food.
Il faut lui acheter à manger.
We're gonna get some food.
On va manger.
So look, can I take some of this food?
Je peux te prendre un peu de nourriture?
When food runs short or there's a drought, some of these species retreat into a nympha stage.
En cas de disette ou de sécheresse, certaines de ces espèces retournent à l'état nymphal.
Hey, slow down there, you two. I've got some solid food coming here.
Hé, ralentissez vous deux j'ai de la nourriture solide qui vient ici
He'll be lucky to wind up flipping burgers in some fast-food joint.
S'il est chanceux, il finira dans un fast-food.
Hey, uh, I know we forgot to bring money and stuff, but let's go get a hotel and some food, okay?
Je sais qu'on a oublié notre argent, mais allons chercher un hôtel et de la bouffe.
Yeah, the waiting wouldn't be so hard if we had some decent food or something to wait with.
Ouais l'attente ne serait pas si difficile si on avait de la bouffe décente ou qqch pour attendre.
We just went out for some Italian food.
On est juste sortis pour de la cuisine italienne.
He'll get to eat fine food, and get lucky with some perfumed noble lady.
Il va se goinfrer et se trouver une petite noble toute parfumée!
We'll see if we can pull some prints off here, maybe some DNA off the food if we're lucky. You...
On va voir si on peut en tirer des empreintes, peut-être de l'ADN sur la nourriture avec un peu de chance.
I take out only my rent, my food, some money for my car.
Je garde seulement de l'argent pour mon loyer, ma nourriture, un peu d'argent pour ma voiture.
I leave to go pick us up some thai food, when I get back, you're gone.
Je pars nous chercher de la nourriture thaï, quand je serai revenu, tu seras parti.
He needs to get some solid food in him.
Il a besoin de manger quelque chose de consistant.
I'm starving. How about we get some Chinese food?
Que dirais-tu d'avoir un peu de nourriture chinoise?
Extra ammo, food for the road, some meds, keys to a vehicle if you want one.
Avec des munitions, de la nourriture, des médocs et un véhicule.
Well, Robbie could use some help in food distr- -
- Robbie aurait besoin...
We watched the movie, got in our sweats, ordered thai food, made some popcorn, and then we all decided to get under the faux chinchilla blanket,'cause you said, "it's chin-chilly in hea."
On a vu le film, mis nos pyjamas, commandé Thaï, fait du pop-corn, et on s'est mis sous cette fausse fourrure, car t'as dit qu'il faisait fou-risquet ici.
Some people could look at it and see just food, but not me.
Des personnes ne verraient que ça, mais pas moi.
Some tools to grow food.
Quelques outils pour cultiver pour la nourriture.
food 894
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some coffee 46
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some coffee 46
some other time 241
some people 166
some days 109
some of them 141
some guys 22
some guy 83
some time 40
some money 21
some say 34
some people say 21
some people 166
some days 109
some of them 141
some guys 22
some guy 83
some time 40
some money 21
some say 34
some people say 21
some help 17
some more 41
some of it 85
some people do 20
some time ago 41
some of us 51
some of you 27
some wine 50
some kind of monster 20
some day 141
some more 41
some of it 85
some people do 20
some time ago 41
some of us 51
some of you 27
some wine 50
some kind of monster 20
some day 141