The piano tradutor Francês
2,902 parallel translation
When i was learning to play the piano, My father made me play it over and over.
Quand j'apprenais le piano, mon père me la faisait jouer sans cesse.
I'm in here under the piano.
- Oh, mon dieu!
Well, I was drunk, I came home, I decided to plough through my own bookcase, swing from the chandelier, and then me and the piano rolled around on the floor and...
Je suis rentré, j'ai décidé de foutre en l'air ma bibliothèque perso, de me balancer de mon lustre et puis mon piano et moi avons roulé ensemble sur le sol.
To play the piano without a color chart.
Grâce à votre popularité, nous avons recruté un tas de membres...
- Next is SEOK Ji-ho, playing the piano.
- La suivante est Seok Ji-ho, qui va jouer du piano.
Ji-ho, the piano...
Ji-ho, du piano...
The piano?
Du piano?
The piano that you remembered...
Le piano dont tu te souvenais...
I didn't know you played the piano, baby.
Je savais pas que tu jouais du piano.
There was a minute today when you were playing the piano and Jackson was dancing, I actually- - I actually forgot about everything that was going on and I was just happy.
Tu sais, un instant, aujourd'hui, quand tu jouais du piano et que Jackson dansait, j'avais oublié tout ce qui se passait et j'étais...
Gosh, the last time I was blindfolded was when I had to play the piano at that weird masquerade party.
La dernière fois qu'on m'a mis un bandeau, j'ai joué du piano à un bal costumé bizarre.
So every Christmas, Colleen would bring her friend Mr. Schwartz over for dinner, and she's make me play songs on the piano, and she would sing to him.
Alors tous les Noëls, elle amenait son ami M. Schwartz pour dîner, et me faisait jouer au piano des chansons qu'elle lui chantait.
Then you sings songs around the piano until she tucks you in.
Ensuite, on chante autour du piano jusqu'à ce qu'elle vienne nous border.
I hear you play the piano.
Il paraît que vous jouez du piano?
Then we got home, and he just sat down at the piano and started to play.
En rentrant, il s'est assis devant le piano et s'est mis à jouer.
Oh, yeah, he loves it. He's actually quite the piano player too.
Oui, il adore ça, c'est un virtuose du piano.
Lots of kids are named Chuck, play the piano and look disturbingly like me.
Beaucoup de gosses portent ce prénom, aiment le piano et me ressemblent étrangement.
Like the piano he's gonna rock at the talent show tonight, huh?
Comme le piano où il va assurer au spectacle des jeunes talents ce soir, hein?
About you playing the piano at your talent show tonight.
Que tu joues du piano au spectacle ce soir.
Trust me, stick with the piano.
Crois-moi, restes-en au piano.
And the piano?
Et le piano?
He's a famous pianist, and Don Antonio wants the piano tuned for him.
C'est un pianiste très connu et Don Antonio veut que le piano soit bien accordé.
- Fixing the piano?
- Vous réparez le piano?
Want to try the piano?
- Bien. Vous voulez entendre le piano?
Mr Bennet, may I have your permission to play the piano?
M. Bennet, me permettez-vous de jouer du piano?
The piano concertos, not the symphonies.
Les concertos pour piano, pas les symphonies.
Now I have to play the piano and I'm all up here.
Maintenant je dois jouer au piano et je suis ici.
She's going to be playing the piano instead of me tonight.
Elle jouera du piano à ma place.
At a certain point, I need you to stop telling the Calvin Coolidge story and start playing the piano.
À un moment donné, vous devrez arrêter de parler de Calvin Coolidge, et jouer du piano.
It's much like a Nordstrom's, Timmy, but without the piano player.
C'est un peu comme au centre commercial, Timmy, mais sans le type qui joue du piano.
I guess they don't need the piano player.
Il faut croire qu'ils n'ont pas besoin de piano.
This place is falling apart, things appear to move, and the piano plays music on its own! I mean, I have never even seen the kitchen.
La maison tombe en ruine, des choses apparaissent, le piano joue seul, et je n'ai pas vu de cuisine.
- I don't wear underwear on days I play the piano.
Je ne mets pas de culotte quand je joue du piano.
She taught me to play the piano.
Elle m'apprit à jouer du piano.
She taught me how to play the piano.
Elle m'avait appris à jouer du piano.
Would you believe in the piano?
Le croiriez-vous? Dans le piano.
The piano is driving me mad!
Ce piano me rend folle!
All right. Next cue's in 15 minutes when he goes over to the piano.
Prochain signal dans 15 min, quand il se met au piano.
Eventually he will come over to the piano.
Ensuite, il se mettra au piano.
However, the piano and the standup portion of your show...
En revanche, la partie "chant et comédie",
Well, he shows up right after you find the Gormogon vault, when Gormogon's at his most vulnerable, and in therapy he plays you two like a cheap piano until you ask for the case.
Il est apparu après que vous ayez découvert le coffre-fort, au moment où Gormogon était le plus vulnérable, et en thérapie il vous a mené en bateau afin vous lui demandiez - son aide sur l'affaire.
I just like to play the casio.
J'aime juste jouer au piano.
Ji-ho's piano makes the world pretty.
Le piano de Ji-ho rend le monde joli.
With Ji-ho's piano, the world...
Avec le piano de Ji-ho, le monde...
And that piano was actually in front of the window and the sofa was here by the fire.
Et ce piano était en fait devant la fenêtre et le sofa était ici, près de la cheminée.
I'm sure the young lady down there would get us a piano.
Je suis sûr que cette jeune dame peut nous fournir un piano.
The one your mother put a down payment on the day before she was murdered.
Piano pour lequel votre mère a versé un acompte la veille de sa mort.
We've got the best piano player in town.
Nous avons le meilleur pianiste de la ville.
She mean, she cannot play the piano.
Elle dit qu'elle ne sait pas jouer du piano.
Any piano, is that the truth of it, Miss Price?
D'aucun piano. - C'est bien cela, Mlle Price?
And if we're really lucky He might even play the pian-oo
Et si nous sommes vernis Il se mettra peut-être au piano
piano 94
piano playing 37
piano music playing 17
the post 71
the power of christ compels you 31
the police 666
the party is over 26
the police are here 92
the police are coming 33
the party 90
piano playing 37
piano music playing 17
the post 71
the power of christ compels you 31
the police 666
the party is over 26
the police are here 92
the police are coming 33
the party 90
the plane 59
the police station 24
the park 61
the point is 1527
the phone rang 17
the prince 110
the party's over 96
the policeman 19
the player 16
the painter 35
the police station 24
the park 61
the point is 1527
the phone rang 17
the prince 110
the party's over 96
the policeman 19
the player 16
the painter 35
the people 229
the point 85
the phone rings 24
the patient 39
the phone 197
the police came 16
the package 31
the princess 70
the phone's ringing 18
the planet 19
the point 85
the phone rings 24
the patient 39
the phone 197
the police came 16
the package 31
the princess 70
the phone's ringing 18
the planet 19